Traduction de "the middlemen" à russe
Exemples de traduction
The middlemen are traceable.
Действия посредников можно отследить.
Middlemen typically work on commission.
За совершенную сделку посредники, как правило, получают комиссионные.
We will find the middlemen, the suppliers and the buyers.
Мы будем находить посредников, поставщиков и покупателей.
(b) Licensing and control of diamond middlemen;
b) лицензирование и контролирование деятельности посредников;
A cut of earnings is also taken by middlemen.
Часть заработка надомных работников уходит посредникам.
Reduces the monopoly power of (agricultural) traders/middlemen
:: Уменьшение монополии перекупщиков (сельхозпродукции) и посредников
When the fraud is discovered, these middlemen fear they, too, will be implicated, and the fraudster uses that fear to keep the middlemen quiet.
Когда мошенничество разоблачается, эти посредники опасаются, что тоже окажутся замешанными, и мошенник использует этот страх, чтобы заставить их молчать.
The middlemen get 30-40 per cent of their earnings.
Посредники получают 30−40% от их заработка.
The middlemen bring both boys and girls to work in the mines.
Посредники поставляют для работы на добывающих предприятиях как мальчиков, так и девочек.
(iii) Construct the smuggling routes and employ the middlemen and couriers who buy and move the diamonds, and make the payments to middlemen that allow violations of the embargo to continue.
iii) прокладывают контрабандные маршруты и используют посредников и курьеров, которые покупают и перевозят алмазы, а также оплачивают услуги тех посредников, которые позволяют продолжать нарушать режим эмбарго.
Be unmerciful to the middlemen.
Будьте безжалостны с посредниками.
Normally, the middlemen of terrorists are usually, right?
У террористов ведь почти всегда такие посредники, нет?
So, maybe it's time we cut out the middlemen, right?
Я устал, что меня кормят завтраками. Может, нам пора избавиться от посредников?
You came all the way to see me, just to cut out the middlemen?
Не поленились лично прийти, решили сэкономить на посредниках?
Tyler says supermarkets have to overcharge because of all the middlemen they have to pay.
Тайлер говорит, супермаркетам приходится завышать цену из-за всех этих посредников, которым нужно платить.
Any European who could find a direct sea route would cut out the middlemen and make a fortune.
Любой европеец, который смог бы отыскать прямой морской путь избавился бы от посредников и нажил бы целые состояния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test