Exemples de traduction
It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate.
Ее территория окружена стеной высотой приблизительно 3 метра с металлическими воротами той же высоты.
3.3.1.2. In letters or pictograms not less than 10 mm high and numbers not less than 12 mm high, with:
3.3.1.2 в виде букв или пиктограмм высотой не менее 10 мм и цифр высотой не менее 12 мм, на которой указывают:
Do you think they could see us? They were very high up.
А вы как думаете, могут они нас увидеть, да еще с такой высоты?
He glanced up at the coverflight, noting the altitude—not too high.
Он посмотрел на прикрывающие его топтеры и грузолет: все правильно, высота не слишком большая.
«No you ain't. You ain't the only person that's ben snaked down wrongfully out'n a high place.» «Alas!»
Не вас одного судьба жестоко низвергла с высоты. – Увы!
A twenty foot high hedge ran all the way around the edge of it.
По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой метров шесть.
You can see them glistening in the dawn if you look down from a high place. White reflects.
Если взглянуть с высоты, можно увидеть, как они блестят. Белый цвет отражает.
This place was a tolerable long, steep hill or ridge about forty foot high.
Это был довольно длинный и крутой холм, или горка, футов в сорок высотой.
Engraved in foot-high letters at the base of the statue were the words MAGIC IS MIGHT.
На постаменте статуи были выбиты слова, состоявшие из букв высотой в полметра каждая: МАГИЯ — СИЛА.
The fogs slowly gathered together and steamed up into a huge umbrella of cloud: it must have been a mile high.
Туман прибывал, густел – и склубился в огромный гриб, с милю, не меньше, высотой.
I threw down my enemy, and he fell from the high place and broke the mountain-side where he smote it in his ruin.
Я одолел врага; он низвергся с заоблачных высот, в паденье обрушивая горные кручи.
He also appeared in many leading high courts, such as the High Court of Delhi, the Bombay High Court, the Calcutta High Court, the Andhra Pradesh High Court, the Allahabad High Court, the Rajasthan High Court and the Punjab and Haryana High Court.
Кроме того, он выступал перед рядом других авторитетных высоких судов, включая Высокий суд Дели, Бомбейский высокий суд, Высокий суд Калькутты, Высокий суд Андхра-Прадеш, Высокий суд Аллахабада, Высокий суд Раджастхана и Высокий суд Пенджаба и Харьяны.
Elliptical, high altitude and high inclination
Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения
The result was high unemployment and high levels of inequality.
Результатом является высокая безработица и высокий уровень неравенства.
High levels of poverty are associated with the persistence of high fertility.
Высокие уровни нищеты ассоциируются с высокой рождаемостью.
High pressure: connections of high-pressure pipes are welded.
Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются.
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
In reality high profits tend much more to raise the price of work than high wages.
Высокая прибыль в действительности больше влияет на повышение цены продукта, чем высокая заработная плата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test