Traduction de "the fig" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
UNECE Standard for Fresh Figs
Стандарт ЕЭК ООН на свежие фиги
Fresh figs in this class must be of superior quality.
Свежие фиги этого сорта должны быть высшего качества.
Fresh figs in this class must be of good quality.
Свежие фиги этого сорта должны быть хорошего качества.
Fresh figs are classified in three classes, as defined below:
Свежие фиги подразделяются на три сорта, определяемые ниже:
The development and condition of the fresh figs must be such as to enable them:
Степень развития и состояние свежих фиг должна быть такой, чтобы продукт мог:
This standard applies to fresh figs of varieties (cultivars) grown from Ficus carica L. to be supplied fresh to the consumer, fresh figs for industrial processing being excluded.
Положения настоящего стандарта распространяются на свежие фиги разновидностей (культурных сортов), полученных от Ficus carica L., поставляемые потребителям в свежем виде; свежие фиги, предназначенные для промышленной переработки, исключаются.
Fresh figs must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Свежие фиги должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукта.
The purpose of the standard is to define the quality requirements for fresh figs at the export-control stage after preparation and packaging.
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества свежих фиг на стадии экспортного контроля, после подготовки и упаковки.
This class includes fresh figs that do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
К этому сорту относятся свежие фиги, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но отвечают минимальным требованиям, перечисленным выше.
And you are not the FIG?
А тебе не по фиг?
Don't say anything about the Fig thing, okay?
Никому не говори об истории с Фиг, ладно?
Seriously, don't say anything about the Fig thing, okay?
Серьезно, не говори ничего о Фиг, ладно?
That is the fig leaf with which it covers itself.
Они просто прикрываются ими, как фиговым листом.
A fire broke out that consumed some 3,000 square metres of olive and fig trees.
В результате возникшего пожара выгорело 3000 кв. м оливковых и фиговых рощ.
13 fig trees uprooted at the village of Beit Lahiya. (Al-Quds, 2/4/1994)
- 13 фиговых деревьев были выкорчеваны в деревне Бейт-Лахия (Аль-Кудс, 2 апреля 1994 года);
Maybe under the fig-leaf of humanitarian intervention some are actually seeking to promote their own strategic, military or economic interests.
Под фиговым листком гуманитарного вмешательства некоторые в действительности стремятся к достижению своих собственных стратегических, военных или экономических интересов.
The establishment of the Office of the High Commissioner and other steps taken in this regard are just fig leaves that fail to conceal all the embarrassing parts.
Учреждение Управления Верховного комиссара и другие шаги, предпринятые в этой связи, - это всего лишь фиговые листки, которые не могут скрыть всех смущающих подробностей.
500 olive and fig trees uprooted on land belonging to the village of Beit Liqya. (Al-Quds, 14/4/1994)
- 500 оливковых и фиговых деревьев были выкорчеваны на землях, являющихся собственностью жителей деревни Бейт-Ликья (Аль-Кудс, 14 апреля 1994 года);
A large number of Israeli troops guarded two bulldozers that, according to nearby Palestinian residents, had uprooted hundreds of grapevines and fig trees.
Большое число израильских солдат охраняли два бульдозера, которые, по словам проживающих неподалеку палестинских жителей, уничтожили сотни виноградных лоз и фиговых деревьев.
The humanitarian assistance which has been provided by the international community under the most difficult circumstances, as essential as it is, must not become a fig leaf for our conscience.
Как бы ни была важна гуманитарная помощь, которая оказывается международным сообществом в исключительно трудных условиях, но она не должна превратиться в фиговый лист, прикрывающий нашу совесть.
In 2007, thousands of hectares were burnt, especially in the Yakouren and SidiAliBounab regions, destroying plantations of olive, fig and chestnut trees and other resources.
В частности, в 2007 году в районе массивов Якурен и Сиди-Али-Бунаб пожары охватили территорию площадью в несколько тысяч гектаров, в результате чего были уничтожены плантации оливковых и фиговых деревьев, каштанов и других культур55.
And so, back under the fig tree,
Итак, под фиговым деревом
Can you put the fig tree there?
Фиговое дерево сюда поставить?
Only then will the fig tree flourish again.
Только тогда фиговое дерево расцветет вновь.
See? The spring was by the fig tree.
Родник был здесь, у фигового дерева.
It's also the fig leaf they need.
- Это даст им тот фиговый листок, который им нужен.
Now, that's absolutely delightful Arabic, but what the fuck is the fig orchard?
Так, это чудеснейший арабский, но что за черт этот фиговый сад?
Tomorrow maybe I will tie you to the fig tree that stands in the garden... .. and sting you with my golden clasp.
Возможно завтра я привяжу тебя к фиговому дереву в саду... и отстегаю тебя моей золотой застежкой.
The county prosecutor and his wife, the a.D.A., they went through the motions, but judge Dolan shut us down, hiding behind the fig leaf of Jersey's stringent anti-fraud statutes.
Прокурор округа и его жена, гос обвинитель, пошли нам на встречу, но судья Долан заартачился, прикрываясь фиговым листком о строгих уставах Джерси в отношении мошенничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test