Exemples de traduction
- Now is the only chance that you have.
- Сейчас единственный шанс, который есть у тебя.
But let's be honest... you struggle to be a real brother to the one that you have.
Но давай будем честны... ты изо всех сил стараешься быть настоящим братом для того, который есть у тебя.
I want to maintain the influence that I have worked to achieve in the White House, which translates into the influence that you have in the White House, through me.
Я хочу сохранить влияние которое заработал в Белом доме, которое в свою очередь передается во влияние которое есть у тебя в Белом доме, посредством меня.
“Because there are some things you have to do even if you are an enlightened liberal cop who knows all about sensitivity and everything!”
– Затем, что есть вещи, которые приходится делать даже просвещенным либеральным полицейским, которым не чужды идеи человеколюбия и все такое прочее!
You have—inadvertently, I am sure—been using your powers in a way that is neither taught nor tolerated at our school.
До сих пор ты, несомненно, по незнанию, применял свои способности такими методами, которым не обучают и которых не допускают в нашей школе.
Everything Moroccan that you have.
Все марокканское, что у вас есть.
It's really good that you have someone.
Хорошо, что у вас есть невеста.
Just that you have a daughter.
Только то, что у вас есть дочь.
I know that you have connections.
Я знаю, что у вас есть связи.
- I know that you have access.
- Я знаю, что у вас есть доступ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test