Traduction de "that will do" à russe
Exemples de traduction
interjection
Do they seem adequate?
Достаточны ли они, по вашему мнению?
Do not the existing rules suffice?
Не достаточно ли действующих правил?
There are many reasons not to do so.
И причин для того, чтобы не делать этого, достаточно много.
Twenty-four hours would do.
Одних суток для этого будет достаточно.
A simple and straightforward mandate will do.
Достаточно будет простого и четкого мандата.
But these reforms do not go far enough.
Однако эти реформы не являются достаточно глубокими.
However, we do not consider those efforts to be sufficient.
Однако мы не считаем эти усилия достаточными.
The Government was not doing enough in the battle against impunity.
Правительство не делает достаточно для борьбы с безнаказанностью.
Do you consider the above texts sufficient?
Считаете ли вы указанные выше документы достаточными?
Lieutenant Tao, that will do.
Лейтенант Тао, достаточно.
Thank you very much. That will do very well.
Спасибо большое, этого достаточно.
We just have to take Hunter Kimbrough's photograph and give it to the newspapers. That will do nicely. Camorrista!
Нам просто нужно сфотографировать Хантера и отослать в газету, достаточно интересную для бандитов.
You're old enough to do this.
Ты для этого достаточно взрослый.
“Yes, I do comprehend a great deal in it.”
— Да, оно кажется мне достаточно ясным.
“I think that will do, Harry,” said Dumbledore.
— Достаточно, Гарри, — сказал Дамблдор.
I do hope we’ve put enough stamps on.
Надеюсь, мы наклеили достаточно марок».
Are you quite sure that you feel what you ought to do?” “Oh, yes!
Ты убеждена, что испытываешь к нему достаточно сильное чувство? — О да!
now all you had to do was wave your hand in the general direction of the components and hope.
теперь же стало достаточно с надеждой помахать рукой в направлении приемника.
It was hard to realize that a man in my own generation was wealthy enough to do that.
Трудно было представить себе, что у человека моего поколения может быть достаточно денег для подобных прихотей.
said Harry, “but he knew more than you, knew enough not to do what you’ve done.”
— Сниться они ему снились, — сказал Гарри, — но только он знал больше тебя, он знал достаточно, чтобы не делать того, что сделал ты.
interjection
All the good that will do.
Единственное хорошее, что мы сделали.
Well, that will do for just now.
Хорошо, на первый раз хватит.
Leave that alone. That will do.
Так, официант, прошу вас, всё хорошо, ступайте.
All right, that will do, pick them up!
Хорошо, довольно, заберите их.
Yes, and so much good that will do either of us now.
Да, и такой хороший, что теперь его выполнит каждый из нас.
That will do her good. She needs a little distance now. - And so do you.
- Все будет хорошо, Вам просто нужно отвлечься.
interjection
That will do for the moment.
Это будет недолго.
A significant drop in grades. Thank you, boys. That will do.
Спасибо, будет сделано.
Yes, I think that will do nicely.
≈сли они сейчас же не по€в€тс€, у вас на диване будет лежать мертвый ребенок!
Do you realise what that will do to my gargling?
Вы думаете, для моих гланд это будет полезно?
Finally, a woodcutter that will do what I tell him.
Наконец-то, дровосек который будет делать то, что скажу я.
I will find somebody else that will do individualized meals.
Я найду кого-нибудь другого, кто будет готовить индивидуальные блюда.
All that will do is turn you into something else!
Все, что будет сделать, это превратить вас во что-то другое!
We just have to listen to her, that will do
Нам надо просто делать вид, что мы ее слушаем и все будет пучком...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test