Traduction de "that wield" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The second was the ideological weapon of division and discrimination wielded by the Government.
Во-вторых, опора правительства на идеологическое оружие в форме разделения и дискриминации.
Resolutions wielded as political weapons are relics of a bitter past.
Резолюции, которые использовались как политическое оружие, являются остатками горького прошлого.
As children they are easily indoctrinated, manipulated and exploited by adults wielding guns and authority.
Дети легко поддаются идеологической пропаганде, манипулированию и эксплуатации со стороны взрослых, которые хвастаются оружием и пользуются авторитетом в их глазах.
Many soldiers are young boys who hardly seem capable of wielding the weapons they carry.
Многие солдаты являются подростками, которые, как представляется, едва умеют обращаться с имеющимся у них оружием.
If wielded in complete good will, sincerity and truth, this weapon can prove most significant in the history of the spirit.
Если соединить это оружие с подлинной добросовестностью, искренностью и правдой, то оно может стать самым важным в духовной истории человечества>>.
(6) to avoid high-handedness in dealing with the people and not to take advantage of the fact that they (the armed forces) wield arms;
6) воздерживаться от вызывающих выпадов в адрес гражданских лиц и не использовать в личных целях имеющегося у них оружия;
Resolutions wielded as political weapons at the height of the Arab-Israeli conflict have no place in this era of negotiation and reconciliation.
Резолюции, властвовавшие как политическое оружие в разгар арабо-израильского конфликта, не имеют места в этот период переговоров и примирения.
Until we make progress in all of those areas, weapons will continue to be wielded by child soldiers, by criminal groups and by terrorists.
Пока мы не добьемся прогресса во всех этих областях, оружие будет попрежнему находиться в руках детей-солдат, преступных групп и террористов.
They foil our plans,; they know how to find weak spots and turn against those who wield them their own weaponsour weapons against us.
Они срывают наши планы; они знают, как находить слабые места и как обращать против нас наше же оружие.
The blade scored it with a dreadful gash, but those hideous folds could not be pierced by any strength of men, not though Elf or Dwarf should forge the steel or the hand of Beren or of Turin wield it.
Широкой раной вспорол ее меч, но пронзить этот гнусный панцирь не смогли бы ни Берен, ни Турин, ни эльфийским, ни гномским оружьем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test