Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
1.2.5. Additional steered axles in the case of power-driven, and steered axles in the case of trailers;
1.2.5 дополнительные управляемые оси в случае механического привода и управляемые оси в случае прицепов;
It became plain to me that nobody was steering.
Мне стало ясно, что кораблем никто не управляет.
The rattling cart seemed to know its own way, because Griphook wasn’t steering.
Казалось, дребезжащая тележка сама знает дорогу, потому что Крюкохват ею не управлял.
Wonder how the Durmstrang students are getting back,” said Ron. “D’ you reckon they can steer that ship without Karkaroff?”
— Интересно, как доберутся обратно дурмстрангцы? — спросил Рон. — Как вы думаете, смогут они управлять кораблем без Каркарова?
He steered with an extra arm he’d recently fitted just beneath his right one to help improve his ski-boxing.
Управлял он с помощью третьей руки, которую ему недавно вживили справа подмышкой – для занятий лыжным боксом.
«Everybody knowed you was a kind of a chapling, John; but there's others as could hand and steer as well as you,» said Israel.
Налакаетесь рому – и на виселицу. – Всем известно, Джон, что ты вроде капеллана,[44] – возразил ему Израэль. – Но ведь были другие, которые не хуже тебя умели управлять кораблем.
As long as the girl knows the guy’s motives so well, it’s easy to steer him in the direction she wants him to go. “Therefore,”
И если женщина хорошо это понимает, она легко подталкивает его в том направлении, какое ей требуется.
Then I would steer them around a little more by asking, “Is it ethical for a man to hire another man to do something which is unethical for him to do?
Затем я еще немного подтолкну их в нужном мне направлении, спросив: «Совершает ли человек нравственный поступок, нанимая другого человека для исполнения дела, по его мнению безнравственного?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test