Traduction de "that saved and that" à russe
Exemples de traduction
It saved human civilization.
Она спасла человеческую цивилизацию.
Even more important, they would save lives.
Что еще важнее, они спасли бы жизнь людям.
Fortunately, providence and vigilance saved the day.
К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение.
They were saved by villagers who ran to their rescue.
Их спасли жители деревни, прибежавшие к ним на помощь.
It neither saved the League of Nations nor ensured accountability.
И это вовсе не спасло Лигу Наций.
The scientist was saved from punishment only by the police who rushed to the scene.
От расправы ученого спасла только подоспевшая милиция.
In Somalia, the United Nations saved thousands of lives.
В Сомали Организация Объединенных Наций спасла тысячи жизней.
It would have saved them from making any decision.
Это спасло бы их от принятия каких-либо решений.
They cared for 1.8 million patients and saved 2,086 lives.
Они оказали помощь 1,8 миллиона пациентов и спасли жизнь 2086 человек.
My mother saved me.
— Меня спасла мать.
and it was the thing that saved us.
Вот эта самая штука нас и спасла.
You’ve saved our lives twice.”
Вы дважды спасли нам жизнь.
You saved our lives!” The barman grunted.
Вы нас спасли. Трактирщик фыркнул.
Paul froze, and immobility saved his life.
Пауль замер, и неподвижность спасла ему жизнь.
Bilbo was saved by pure luck. For that of course was the answer.
Хоббита спасла чистая случайность: это и была отгадка.
It hadn't saved him, though. Again, the Baron shook his head.
Правда, это его не спасло… Барон опять покачал, головой.
Chance and the warning in a dying man's gasp—these had saved him.
Случай да предупреждение, прозвучавшее во вскрике умирающего человека, – вот что его спасло.
“Yeah, thanks a lot,” said Harry. “They saved my life, those cakes.”
— Да, спасибо огромное, — кивнул Гарри. — Ваши торты спасли мне жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test