Traduction de "that help and that" à russe
Exemples de traduction
Would it help?
Поможет ли это делу?
Sentimentalism will not help us.
Сентиментализм нам не поможет.
Finger pointing will not help.
Тыканье пальцем делу не поможет.
The delegation of Poland will probably help me.
Польша, вероятно, поможет мне.
May God help you and protect you.
Да поможет и защитит Вас Бог.
Such an agenda will help to ensure that:
Такая программа действий поможет обеспечить:
The Conference will help ensure that it will.
Конференция поможет обеспечить, чтобы именно так оно и было.
The full exchange of views in our renewed informal discussions will help refresh all the issues in members' minds, will help advance consensus on CD/1840 and will help inform our final report.
Полный обмен взглядами в рамках наших возобновленных неофициальных дискуссий поможет освежить все проблемы в памяти членов, поможет продвинуть консенсус по CD/1840 и поможет информационно подкрепить наш заключительный доклад.
This would be helpful for auditing purposes as well.
Это поможет и при проведении аудита.
He hoped that the Special Rapporteur’s visit would help Turkey to determine the true scale of the problem and would help deal with it.
Он выражает надежду на то, что поездка Специального докладчика поможет Турции определить подлинные масштабы этой проблемы, а также поможет в ее решении.
Like it’s going to help;
Как будто это поможет.
Will it help me… survive?
Это поможет мне… остаться в живых?
Will you now help our wounded?
– Теперь вы поможете нашим раненым?
She might help. She might, yes.’ ‘No, no! Not that way!’ wailed Sméagol. ‘Yes!
Она поможет, да. – Нет, нет! Так нельзя! – заныл Смеагорл. – Да!
In case it helps Madam Pomfrey cure him?
Вдруг это поможет мадам Помфри его вылечить?
It will not help Saruman to tell the truth to the messenger.
Даже если Саруман расскажет посланцу всю правду, это Саруману не поможет.
“But if he helps Voldemort back to power—”
— А вдруг он поможет Волан-де-Морту вновь обрести силу?!
Please call me Eddie if it will help you to relax.
Можете звать меня Эдди, если это поможет вам успокоиться.
asked Ron. “Cant you help us with these sprouts?
— Куда это вы собрались? — спросил Рон. — Может, поможете нам с капустой?
It needs help — our help.
Она нуждается в помощи - в нашей помощи.
But now it asks for help, and that help should be forthcoming.
Но сейчас оно просит о помощи, и эта помощь должна быть оказана.
It understands that helping women means helping families.
Он отдает себе отчет в том, что помощь женщинам означает помощь семьям.
Such assistance can never be more than help towards self-help.
Такая помощь, возможно, не более важна, нежели помощь на цели достижения самообеспечения.
If he continues to refuse help, he is asked to sign a statement on refusal of help.
Если этот человек продолжает отказываться от помощи, его просят дать расписку об отказе от такой помощи.
Paid Help
оплачиваемая помощь
“Oh, help, help,” Hermione whispered frantically, dancing uncertainly on the spot, “Please…”
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
“Ah,” said Xenophilius, “Help, Hmm.”
— А! — сказал Ксенофилиус. — Помощь.
With the help of a few Sardaukar.
– Не без помощи некоторого количества сардаукаров…
There was no hope… no help to be had.
Надежды не было… помощи ждать неоткуда.
“Have you offered Cedric help?”
— Вы и Седрику предлагали помощь?
I shall need your help.
— Мне понадобится твоя помощь.
He was definitely offering to help him?
Он точно предлагал ему помощь?
“Yes, Snape was offering to help him!”
— Да, Снегг предлагал ему помощь!
But will you scorn our help?
Значит, помощь нашу ты отвергаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test