Traduction de "that he was already" à russe
Exemples de traduction
I came here the first time... looking for Birkut, not knowing that he was already dead.
Когда приехала сюда на побережье в первый раз, приезжала искать Биркута, хотела закончить фильм, хотя не знала, что он уже мёртв.
Prince Andrei not only knew that he was going to die, but he felt that he was dying, that he was already half dead.
Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину.
- Mr. Harris, I'm afraid when you returned to the house, you were in such a hurry to kill Mr. Quinton you failed to notice that he was already dead.
Мистер Харрис, боюсь, когда вы вернулись в дом, вы так торопились убить мистера Куинтона, что не заметили, что он уже мёртв.
I don't know,but I told him that he was already messing up, and that if he was serious about reconnecting with you, he needed to come back to the states and do it the right way.
Я не знаю, но я сказала ему, что он уже понаделал дел, и если он серьезно решил возобновить с тобой отношения, ему нужно вернуться в Штаты и сделать это как надо.
Or a blond farm boy in a distant, desert planet, unaware that he was already taking the first steps on the path... that would lead him relentlessly towards the heart of a conflict... between the forces of Good and Evil.
Или светловолосый фермер в далекой, пустынной стране, неозознающий, что он уже делает первые шаги по дороге которая непременно приведет его прямо в сердце конфликта... ..между силами Бога и дьявола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test