Exemples de traduction
35. In fact, the distinction made in article 27 is fully justified.
35. Действительно, проведение различия в статье 27 вполне оправдано.
Although far from ideal, solution offered by article 23 was realistic and fully justified.
Решение, предложенное в статье 23, хотя и не является идеальным, тем не менее реалистично и вполне оправданно.
The drought-driven exodus from the Horn of Africa fully justifies today's debate.
И связанный с засухой исход людей из региона Африканского Рога служит вполне оправданным основанием для сегодняшних прений.
The Court argued that although the administration of justice had clearly been delayed, the delay was fully justified.
Суд мотивировал свое решение тем, что, несмотря на существование задержки с отправлением правосудия, данная задержка представляется вполне оправданной.
The representative of Brazil was fully justified in his plan to submit a draft resolution on the jurisdictional immunities of States and their property.
8. Вполне оправданы действия представителя Бразилии, планирующего представить проект резолюции о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.
It is fully justified to give the latent threat that weapons of mass destruction pose to international peace and security a high priority.
Вполне оправданно, что высокоприоритетное внимание уделяется той латентной угрозе, какую таит в себе для международного мира и безопасности оружие массового уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test