Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If poverty is left unchecked, it will sooner or later erode the foundations of stability in a country.
Если не установить контроля над нищетой, она рано или поздно разрушит основы стабильности в стране.
That Protocol was the clearest repudiation of attempts to erode the protection provided in the Convention.
Этот Протокол является наиболее четким отрицанием попыток разрушить те меры защиты, которые предусмотрены в Конвенции.
It has, furthermore, eroded trade preferences and challenged and undermined the basic principles of international cooperation.
Более того, он разрушил торговые преференции и поставил под угрозу и подорвал основные принципы международного сотрудничества.
Household coping mechanisms have been eroded, resulting in widespread food insecurity and high rates of malnutrition.
Механизмы самообеспечения домашних хозяйств разрушены, что привело к широкому распространению продовольственных кризисов и высоким уровням недоедания.
The basis of NGO engagement has eroded: we mobilize sympathy rather than organize for political change.
Разрушены основы участия НПО: мы пытаемся вызвать чувство сострадания вместо того, чтобы организовываться в интересах политических изменений.
Unless terrorist recruitment and the expansion of terrorist groups' global reach was eroded, terrorism would not be eliminated.
Если не будет разрушена система вербовки террористов и остановлен процесс расширения сферы действия террористических групп в мировом масштабе, терроризм не будет ликвидирован.
That would impact negatively on their economic growth and social standards and erode the multilateral trading system under WTO.
Это окажет отрицательное влияние на их экономический рост и социальные стандарты и разрушит многостороннюю торговую систему под эгидой ВТО.
The rich and diverse cultures and traditions of the people are at risk of being eroded as a result of modern practices within, and more importantly outside of, the Nation.
Развитие современной практики в стране и особенно за ее пределами рискует разрушить богатую и разнообразную культуру и традиции ее народа.
It would also put ASIO sources at risk and erode the capabilities on which ASIO relies to fulfil its responsibilities.
Такие действия могут также поставить под угрозу источники АОБР и разрушить потенциал, на который опирается АОБР при выполнении своих обязанностей.
Area of eroded land and annual erosion-related losses of nutrients from soils;
::Площадь эродированных земель и связанные с эрозией ежегодные потери питательных веществ из почв;
148. Pitting is a technique used to rehabilitate grossly degraded, eroded, and unproductive range.
148. Копка ям используется с целью восстановления сильнодеградированных, эродированных и непродуктивных пастбищ.
Trash-lines help slow down the flow of run-off and trap eroded soil.
Линии пожнивных остатков уменьшают поток поверхностных стоков и задерживают эродированную почву.
Waste tyres have also been used in the environmental reclamation of eroded gullies and small canyons through filling, in addition to in the construction of erosion control barriers, thus becoming part of the eroded landscape, to be subsequently replanted with vegetation.
Утильные шины также используются при экологическом восстановлении эродированных оврагов или небольших каньонов методом заполнения, а также при создании противоэрозийных барьеров, тем самым становясь частью эродированного ландшафта, который впоследствии должен быть вновь озеленен
∙ Rehabilitation of eroded land, in cooperation with the Global Environment Facility (GEF)/UNDP, with the main objectives of:
● В сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ)/ПРООН восстановление эродированной земли; основными задачами такой деятельности являются следующие:
Over time, such munitions become covered by undergrowth and eroded soil and, to all intents and purposes, function like land-mines.
Со временем такие боеприпасы зарастают подлеском и покрываются эродированной почвой; в сущности, они действуют как наземные мины.
This is suitable for any soil capable of growing sugar cane, but it is also very effective on compacted, saline or eroded soils.
Эта агротехника подходит для всех полей, на которых выращивается сахарный тростник, а также для уплотненных, засоленных или эродированных почв.
This is suitable for any soil capable of growing sugar cane, but is also very effective on compacted, saline or eroded soils.
Этот метод подходит для всех почв, на которых может выращиваться сахарный тростник, а также очень эффективен на уплотненных, засоленных или эродированных почвах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test