Traduction de "that cross" à russe
Exemples de traduction
Cross (1st class) and Grand Cross of the Order of Naval Merit.
Крест (первого класса) и большой крест ордена <<За заслуги на флоте>>.
— Red Cross in Oslo
Креста в Осло
COMMITTEE OF THE RED CROSS
КРАСНОГО КРЕСТА
Via Red Cross
Через Красный Крест
Finnish Red Cross/ International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Финский Красный Крест/Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФККП)
"The Russian Red Cross society, and the use of the Red Cross symbol and the term "Red Cross" in the Russian Federation"; scheduled for examination in 2001;
- проект федерального закона "О Российском обществе Красного Креста и об использовании в Российской Федерации эмблемы Красного Креста и словосочетания "Красный Крест" - плановые сроки рассмотрения 2001 г.;
That cross, are you wearing it?
Этот крест на тебе сейчас?
Her mother gave her that cross.
Этот крест подарила ей её мать.
Have you forgotten how you got that cross, brother?
Ты забыл, как получил этот крест, брат?
If you don't stop, I won't carry that cross one more step.
Если не прекратите, я ни шагу не понесу этот крест.
Then I realized with horror that they would raise that cross.
Потом я с ужасом понял, что они хотят поднять этот крест.
-Well, I'm telling you, if he puts his mind to it, he's going to steal that cross.
Говорю вам, если он задумал, то он выкрадет этот крест.
Why don't we burn that cross when we get to it.
Я хочу достать его. - Что ж, этот крест мы сожжем, когда дойдем до него.
Well, so where are the crosses?
Ну, что же, где кресты?
we have exchanged crosses;
мы с ним крестами поменялись;
Lizaveta and I exchanged crosses; she gave me her cross, and I gave her my little icon.
Мы с Лизаветой крестами поменялись, она мне свой крест, а я ей свой образок дала.
You wish to exchange crosses?
– Поменяться крестами хочешь?
Was it really crosses I wanted from her?
Крестов, что ли, мне в самом деле от нее понадобилось?
It represented the Saviour just taken from the cross.
Она изображала Спасителя, только что снятого со креста.
I ought to be crucified, crucified on a cross, and not pitied!
Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть!
“Well, so!” Raskolnikov said, grinning, “I've come for your crosses, Sonya.
— Ну да! — сказал, усмехаясь, Раскольников, — я за твоими крестами, Соня.
I also know of two similar crosses, a silver one and a little icon.
Я знаю тоже подобных два креста, серебряный и образок.
If he admits that Cross is one of his boys, he'll be implicating himself.
Если он признает, что крест один из его мальчиков, он впутал в себя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test