Traduction de "that commit" à russe
Exemples de traduction
In its latest Work Plan (COMMIT SPA II (2008 - 2010), COMMIT in the Mekong region has centred its prevention policy on the risks linked to unsafe migration.
В своем последнем Плане работы (КОММИТ СПА II (2008-2009 годы) КОММИТ в районе реки Меконг сосредоточила свою превентивную политику на рисках, связанных с небезопасной миграцией.
64. COMMIT in the Mekong region has also started addressing this concern.
64. КОММИТ в районе реки Меконг тоже приступила к рассмотрению этого аспекта.
The COMMIT Plan of Action was now in the process of being implemented.
План действий в рамках КОММИТ в настоящее время находится в процессе осуществления.
COMMIT also promotes the inclusion of trafficking training in secondary school curricula.
Кроме того, КОММИТ содействует включению материалов о торговле людьми в учебные программы средних школ.
In the case of COMMIT in the Mekong region, UNIAP is directly providing secretarial services to the Process.
В случае КОММИТ в районе реки Меконг ЮНИАП непосредственно обеспечивает секретариатское обслуживание этого процесса.
Furthermore, UNIAP, COMMIT's secretariat, provides assistance on the development of national implementation plans for NPAs.
Кроме того, секретариат КОММИТ - ЮНИАП - предоставляет помощь в области разработки национальных планов реализации НПД.
Consequently, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative Against Trafficking (COMMIT) was established.
Впоследствии была принята Согласованная министерская инициатива стран региона Большого Меконга по борьбе с торговлей людьми (КОММИТ).
99. COMMIT in the Mekong region has taken relevant steps to include men and boys in the COMMIT national plans, anti-trafficking laws and MOUs that previously focused solely on women and children, thereby reinforcing certain myths and stereotypes about the issue.
99. КОММИТ в районе реки Меконг приняла соответствующие меры для включения мужчин и мальчиков в национальные планы КОММИТ, законодательство о борьбе с торговлей людьми и МОД, которые ранее охватывали лишь женщин и детей, тем самым укрепляя некоторые мифы и стереотипы об этом явлении.
Monitoring and evaluation were pursued as part of the 2007-2011 National Plan of Action in line with COMMIT.
Мониторинг и оценка результатов осуществляются по Национальному плану действий на 2007 - 2011 годы, реализуемому по линии КОММИТ.
For example, COMMIT was established by a MOU adopted at the ministerial level, which has proved to be a solid foundation for its work.
Например, КОММИТ была образована на основе МОД, принятого на уровне министров, который оказался прочным фундаментом для ее функционирования.
has committed or is planning or likely to commit an act of terrorism; or
а) совершило, планирует или собирается совершить террористический акт; или
One who commits any such act is considered to have committed an offence.
Лицо, совершившее любой подобный акт, считается совершившим преступление.
(iii) Offences that criminal organizations have committed or might commit;
iii) преступлений, которые совершили или могут совершить организованные преступные группы;
a person has committed an act of domestic violence and is likely again to commit such act; or
лицо, совершившее акт насилия в семье, скорее всего, может снова совершить такой акт; или
(iii) Offences that organized criminal groups have committed or may commit;
iii) преступления, которые совершили или могут совершить организо-ванные преступные группы;
“A Black who doesn't commit a crime on the way in will commit one on the way out”;
"если чернокожий не совершил плохого поступка, входя в дом, то он обязательно его совершит, выходя оттуда";
(b) regardless of where the act was committed, the person who committed the offence is
b) независимо от того, где было совершено такое деяние, лицо, которое совершило такое деяние, является
:: if the vagrant has committed or tried to commit any act of violence whatsoever against persons".
- если бродяга совершил или пытался совершить любой насильственный акт в отношении других лиц>>;
One committed suicide by stealing a space frigate and diving it into the sun.
Один даже совершил самоубийство – угнал космический фрегат и бросился на нем в Солнце.
Now, Stubby couldn’t possibly have committed those crimes, because on the day in question he happened to be enjoying a romantic candlelit dinner with me.
Коротышка никак не мог совершить эти преступления, потому что в тот день у нас с ним был романтический ужин наедине при свечах.
But one thing I am sure of, if it be a theft, it was committed, not in the evening when we were all together, but either at night or early in the morning;
Согласен, однако же, допустить, и даже убежден, что если была покража, то совершилась не вечером, когда все были в сборе, а уже ночью или даже под утро кем-нибудь из заночевавших.
said Firenze. “Only one who has nothing to lose, and everything to gain, would commit such a crime.
— Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, — заметил Флоренц. — Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление.
Yet Sirius had been innocent—the murders for which he had been convicted had been committed by Wormtail, Voldemort’s supporter, whom nearly everybody now believed dead.
Но Сириус был невиновен. Убийства, за которые его осудили, совершил Хвост — пособник Волан-де-Морта, которого все считали погибшим.
“Maybe not,” said the Prime Minister, standing up and striding about the room, “but I would have put all my efforts into catching the blackmailer before he committed any such atrocity!”
— Может быть, и нет, — ответил премьер-министр, вставая и принимаясь расхаживать по комнате. — Однако я бы приложил все усилия, чтобы поймать шантажиста, прежде чем он совершит такое злодеяние!
“Now,” said Dumbledore, “if you don’t mind, Harry, I want to pause once more to draw your attention to certain points of our story. Voldemort had committed another murder;
— А теперь, Гарри, — сказал Дамблдор, — если ты не против, я хотел бы обратить твое внимание на некоторые моменты этой истории… Волан-де-Морт совершил еще одно убийство.
And having committed this prime error, he was obliged to follow it up, so much so that, to put an end to the ambition of Alexander, and to prevent his becoming the master of Tuscany, he was himself forced to come into Italy.
Совершив первую ошибку, он вынужден дальше идти тем же путем, так что ему пришлось самому явиться в Италию, чтобы обуздать честолюбие Александра и не дать ему завладеть Тосканой.
Percy had committed the fairly large oversight of failing to notice that his boss was being controlled by Lord Voldemort (not that the Ministry had believed it—they all thought Mr. Crouch had gone mad).
Перси совершил довольно грубый промах, не заметив, что его начальник находится под контролем лорда Волан-де-Морта (в Министерстве, правда, этому не поверили — там решили, что Крауч сошел с ума).
Nevertheless, it was quite galling to be told not to be rash by a man who had served twelve years in the wizard prison, Azkaban, escaped, attempted to commit the murder he had been convicted for in the first place, then gone on the run with a stolen Hippogriff.
Но унизительно все-таки читать призывы к осторожности, исходящие от этого человека, — ведь он, просидев двенадцать лет в Азкабане, чародейской тюрьме, ухитрился оттуда бежать, попытался даже совершить убийство, за которое и был посажен, и улетел на гиппогрифе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test