Exemples de traduction
“.... where the temperature measured is representative of the temperature...”
"...если измеренная температура представляет температуру...".
...at an outside temperature of 30 °C, the inside temperature...
"...при наружной температуре в 30°С внутренняя температура...".
(a) temperature: 115 °C (test temperature = maximum operating temperature minus 10 °C).
a) температура: 115˚ (температура испытания равна максимальной рабочей температуре минус 10°С);
(a) Temperature: 70 °C (test temperature = maximum operating temperature minus 10 °C);
a) температура: 70 °C (температура испытания = максимальная рабочая температура минус 10 °C);
"Control temperature: ....°C Emergency temperature: .... °C"."
"Контрольная температура: …°C Аварийная температура: …°C"."
3.13. gas temperature: The temperature of gas in a cylinder.
3.13 температура газа: температура газа в баллоне;
- Extreme low temperatures.
- Экстремально низкие температуры.
- Fuel temperature: correct.
- Температура горючего: оптимальная.
Hull temperature falling.
Температура оболочки падает.
Temperature's still dropping.
Температура продолжает падать.
Engine temperatures climbing.
Температура двигателей возрастает.
Temperature decreasing rapidly.
Температура, резко падает.
Hull temperature dropping.
Температура корпуса падает.
The temperature is kept at body temperature, or 94, or something—he had it all figured out.
Температура ее поддерживалась на уровне не то температуры тела, не то 34,4оС — все это у Лилли было рассчитано.
Another changed the temperature.
Другая управляла температурой.
A five-degree change in temperature could kill it.
Их убивали изменения температуры всего в пять градусов.
If operated at another temperature, they all will—including Wesson oil.
А при другой температуре проникает любое, в том числе и «Вессон».
The temperature in the kitchen might have dropped ten degrees.
Казалось, температура в кухне упала градусов на десять.
There’s no purpose whatsoever in adding the temperature of two stars.
Кому, спрашивается, может понадобиться складывать температуры двух звезд?
I didn’t even have to smell the damn thing, because, of course, the temperature was different.
Мне эту ерунду и нюхать-то не пришлось, потому что у нее, разумеется, была совсем другая температура.
There wasn’t supposed to be any light, any sound, any temperature sensation, no nothing!
Света внутри не было, звуков тоже, температуры вы не ощущали — не ощущали вообще ничего!
The temperature dropped to fifty below zero and remained there the whole trip.
Температура, упав до пятидесяти градусов ниже нуля, оставалась все время на этом уровне.
The mechanical temperature switch provides functionality similar to the mercury temperature switch.
По функциональности механический температурный датчик схож с ртутным температурным датчиком.
- Oxygen, pressure, temperature control?
- Кислород, давление, температурный контроль?
Temperature variations in the fuel manifold.
Температурные изменения в топливном коллекторе.
Yeah, get on that temperature thing.
Да, следи за этой температурной штукой
High temperature and energetic materials technology.
Технологии высоко температурных и энергических материалов.
I sent Satnam the temperature reading.
Я отправил Сатнаму наши температурные данные.
- I need samples and temperature readings.
Зак, мне нужны образцы воды и температурные графики пруда.
The temperature level inside is below the range of the sensors.
Температурный уровень внутри ниже диапазона датчиков.
...That they have a wide range of temperature tolerance.
Что у них широкий диапазон температурной переносимости.
The picture of temperature differences in the afterglow of the big bang.
Картина температурных различий в послесвечении большого взрыва.
Micro-changes in air density, vibrations, blankets of temperature variations.
Мельчайшие изменения в плотности воздуха, вибрации, температурные слои.
That when the temperature increases the balance shifts
Это при повышении температуры баланс сдвиги
The only side effect is elevated body temperature.
Их побочный эффект – повышенная температура тела.
Plenty of sunshine and seasonal temperatures.
Нас ждёт солнце и сезонное повышение температуры.
The Kalavirus's key symptom is an uninterrupted increase in body temperature.
Главный симптом Калавируса — непрерывное повышение температуры тела.
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant.
Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test