Traduction de "teaching tool" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
93.78. Request necessary technical assistance in the education sector, particularly when it comes to teaching tools and technological and scientific material (Morocco);
93.78 запрашивать необходимую техническую помощь в секторе образования, в частности, в том, что касается учебных инструментов и научно-технических материалов (Марокко);
In collaboration with the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (IESCO) and the National Commissions for UNESCO of the Maghreb region, the project's main objective is to undertake studies on cultural diversity and on intercultural dialogue to create teaching tools for awareness-raising in French and Arabic.
Главная цель этого проекта, реализуемого в сотрудничестве с Исламской организацией по вопросам образования, науки и культуры и национальными комиссиями по делам ЮНЕСКО в регионе Магриба, заключается в проведении исследований относительно культурного разнообразия и диалога между культурами в целях разработки учебных инструментов ради повышения уровня осведомленности на французском и арабском языках.
The two organizations jointly identified a lack of appropriate, culturally sensitive, and easy-to-use `teaching tools' for unrolling to grassroots communities an awareness of the existence and purpose of the U.N.'s benchmark 1981 document, `Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief.'
Обе организации совместно выявили нехватку надлежащих, учитывающих особенности культуры и легких в использовании учебных инструментов для информирования низовых общин о существовании и предназначении важного документа Организации Объединенных Наций, принятого в 1981 году -- <<Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений>>.
Developing tools and mechanisms at the national, subnational and local levels, with a view to strengthening the initial measures and developing competences, improving ESD teaching tools and materials and their content, and developing a more integrative conceptualization of ESD with a view to making the move from environmental education to true education for sustainable development.
с) разработка инструментов и механизмов на национальном, субнациональном и местном уровнях в целях укрепления первоначальных мер и наращивания потенциала, совершенствования учебных инструментов и пособий по ОУР, а также их содержания и разработка более интегрированной концепции ОУР в целях перехода от экологического просвещения к истинному образованию в интересах устойчивого развития.
Developing tools and mechanisms at the national, subnational and local levels, with a view to strengthening initial measures and developing competences in ESD; improving ESD teaching tools and materials and their content; and developing a more integrative conceptualization of ESD to move from environmental education to ESD; as well as raising awareness and building capacity at all levels with respect to ESD.
b) разработка инструментов и механизмов на национальном, субнациональном и местном уровнях в целях укрепления первоначальных мер и развития компетентности в области ОУР; совершенствование учебных инструментов и пособий по ОУР и их содержания; и разработка более интегрированной концепции ОУР в целях перехода от экологического просвещения к ОУР, а также повышение уровня осведомленности и наращивание потенциала на всех уровнях в отношениях ОУР.
It is also widely requested as a teaching tool by universities and schools in Africa and North America.
Он также пользуется большим спросом в качестве учебного пособия в университетах и школах в Африке и Северной Америке.
Codes can also act as teaching tools, bringing legislative provisions into the lab or classroom
Кодексы могут также выступать в качестве учебного пособия, донося законодательные положения до лаборатории или классной комнаты
Please specify by providing the most advanced examples of metadata on ESD teaching tools/materials available at the national level.
Просьба представить более конкретную информацию с использованием наиболее свежих примеров метаданных об учебных пособиях/материалах по ОУР, имеющихся на национальном уровне.
Many regional television channels are planning to broadcast the film, while university professors are already using the documentary as a teaching tool for their lectures.
Эта документальная лента планируется к показу на многих региональных телеканалах, а преподаватели вузов уже используют ее на своих лекциях в качестве учебного пособия.
However, this teaching tool is mainly used in the non-formal educational process to familiarize pupils with their cultural traditions and promote tolerance.
Вместе с тем это учебное пособие используется главным образом в рамках неформального образовательного процесса в целях ознакомления учеников с их культурными традициями и поощрения толерантности.
(b) Capacity-building as well as sharing of experience and awareness-raising (i.e., development and application of means to strengthen competence in ESD, of teaching tools and materials).
b) создание потенциала, а также обмен опытом и повышение осведомленности (например, разработка и применение средств для усиления компетентности в области ОУР, учебных пособий и материалов).
ESD implementation should focus not only on further strengthening of policy and institutional mechanisms and tools, but also on developing competences, content, teaching tools and materials.
13. Основное внимание в осуществлении ОУР следует сосредоточить не только на укреплении политических и институциональных механизмов и инструментов, но и на формировании компетенций, разработке содержательного компонента, учебных пособий и материалов.
209. "Gender in de blender" is a teaching tool for secondary education which includes theory, exercises and advice on gender and diversity issues (for parents, teachers and pupils).
209. <<Гендерные аспекты в пакете "Блендер">> - это учебное пособие для среднего образования, включающее теорию, упражнения и рекомендации по гендерным проблемам и проблемам разнообразия (предназначено для родителей, учителей и учащихся).
It also serves as a teaching tool for the introduction of pre-historic education in the primary and secondary schools of the islands, where instruction is conducted by the Museum's education officer, curator and volunteers.
Ее экспонаты используются также как учебные пособия для учащихся начальных и средних школ острова, которых знакомят с его древней историей сотрудник музея, ответственный за образовательную программу, куратор и добровольные лекторы.
21. The value of statistics is communicated, for example, by means of: the Institute's annual report; a communication toolkit; discussions at meetings or conferences; teaching tools; and through the use of the website.
21. Можно привести следующие примеры средств разъяснения полезности статистики: ежегодный доклад о деятельности Института, подборка учебных и справочных материалов, обмены мнениями в ходе совещаний или конференций, учебные пособия, использование веб-сайта и т.д.
But, I can personally attest that, as a teaching tool in the art of crime detection, they're remarkable.
Но я могу лично засвидетельствовать, что в качестве учебного пособия в искусстве криминалистики, они замечательные.
You guys had such an amazing relationship that we took a triple-X and made it into a "G" so we could use it as a teaching tool for relationships.
У вас, ребята, были такие потрясающие отношения что мы сделали из порно-версии версию для детей, чтобы мы могли использовать его в качестве учебного пособия для отношений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test