Traduction de "teaching programs" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This is a complaint about this hospital and this teaching program.
Эта жалоба касается всей больницы и обучающей программы.
These work groups have analyzed teaching programs, aiming at inserting gender treatment in these curricula.
Эти рабочие группы провели анализ учебных программ в целях введения в них гендерной тематики.
Increasing attention to teaching of human rights in secondary and higher educational institutions and improvement of teaching program with the same purpose;
:: уделение большего внимания преподаванию прав человека в средних и высших учебных заведениях и совершенствование с этой целью учебной программы;
Teaching programs of obligatory education have been analyzed and gender equality has been reflected in these programs for the general high school education.
Учебные программы обязательного образования были проанализированы, и вопросы гендерного равенства были отражены в программах, предназначенных для общего среднего образования.
428. For example, in Pavlodar province, all children with special needs are educated at home and are provided with computers, electronic teaching programs and textbooks, and an Internet connection.
Так, например, в Павлодарской области все дети с особыми нуждами обучаются на дому, обеспечены компьютерами, электронными учебными программами и учебниками, подключены к Интернету.
It attaches importance to and supports the work of learning, use and development of Tibetan language and has incorporated the teaching of Tibetan language into the teaching programs of all fields of study with 100% coverage.
Он придает большое значение деятельности по изучению, использованию и развитию тибетского языка и содействует этому путем включения этого языка в учебные программы во всех областях научных знаний и охвата всех студентов.
Especially in those territorial, regional or provincial offices where there are equal opportunities working groups which collaborate with local committees, there is an active and continuous collaboration with schools, which directly affects teaching programs;
Особенно активное и непрерывное сотрудничество со школами осуществляется в тех территориальных, областных или провинциальных отделениях, где имеются рабочие группы по вопросам равных возможностей, сотрудничающие с местными комитетами, и это напрямую затрагивает учебные программы;
436. It has drafted platforms for each Regional Educational Department and each Education Office (EO) with children outside the educational system, in order to draw at schools and implement supplementary teaching programs (projection of additional employees, reduced teaching norms and setting the mode of remuneration for teachers who work with marginalized pupils).
436. Для каждого регионального управления образования и каждого бюро образования Министерство утвердило планы работы по привлечению в школы детей, не охваченных системой образования, и по выполнению дополнительных учебных программ (с указанием предположительного количества дополнительных работников, уменьшением норм работы учителей и правил вознаграждения учителей, работающих с учениками из семей маргинализованных групп).
Other programs are, among other, to participate in training of Human Rights Law in Sweden, and Humanitarian Law in San Remo, Italy; preparing teaching program; publishing pocket book for military officers; making film on Instruction of Humanitarian Law; and translating a book entitled "Fight it Right" (hint book on conducting military operations).
К числу других проектов в этой области относятся, в частности, участие в изучении законодательства в области прав человека в Швеции и норм гуманитарного права а Сан-Ремо, Италия, разработка учебной программы, издание брошюры карманного формата для военнослужащих, съемка фильма по вопросам преподавания норм гуманитарного права и перевод книги, озаглавленной "Fight it Right" (справочник по ведению военных операций).
It also provides for the implementation, within the organizational framework of the State Secretariat for Education, of a sector on Women and Education for the purpose of adopting, together with the Council of Women's Rights of the State of Ceará (CCDM), appropriate measures to guarantee equal rights to women, such as the elimination of discriminatory and stereotyped concepts about the role of men and women in textbooks, in teaching programs and methods, as a way to encourage mixed education; equal opportunities, access to complementary education, including functional and adult literacy programs; vocational guidance and professional qualification with access to any educational level, both in urban and rural areas; the reduction of school dropout rates and the organization of programs of continued education for young women who have prematurely dropped out of school; and the opportunity to actively participate in sports activities and physical education.
В ней также предусматривается создание в рамках организационной структуры Секретариата штата по образованию отдела по делам женщин и образованию, который совместно с Советом по правам женщин штата Сеара (НСПЖ) должен вырабатывать необходимые меры, гарантирующие равноправие женщин, в том числе по устранению стереотипных дискриминационных понятий о ролях мужчин и женщин в учебниках, учебных программах и методиках в поддержку совместного обучения; обеспечение равных возможностей, доступа к дополнительному образованию, в том числе к курсам функциональной грамотности и обучения взрослых, профессиональную ориентацию и подготовку; доступность образования любого уровня в городских и сельских районах; сокращение числа детей, бросающих учебу в школе; организацию программ непрерывного обучения для молодых женщин, преждевременно покинувших школу; возможности активно заниматься спортом и физической подготовкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test