Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This led to the institution of land take—over proceedings demanding the arrest of seven persons identified as leaders of the occupation.
исковое заявление о незаконном захвате земель, содержащее требование об аресте семи зачинщиков незаконного захвата.
Even this option of taking over the Strip was considered in the past and is still being considered.
Даже вариант захвата сектора рассматривался в прошлом и попрежнему рассматривается.
In the letters sent to Al-Fao in July and August 1992, IMP Metall refers to the "forceful taking over of our assets" but does not specify the date on which the alleged taking over of the assets occurred.
117. В своих письмах, направленных "Аль-Фао" в июле-августе 1992 года, компания "ИМП металл" ссылается на "насильственный захват ее имущества", но не уточняет дату, когда произошел этот предположительный захват.
Yet those groups attempted to destroy democracy by taking over State institutions.
Тем не менее эти группы пытались уничтожить демократию, захватив государственные учреждения.
Numerous testimonies spoke of settlers taking over individual houses inside the Old City.
В многочисленных показаниях говорилось о захвате поселенцами индивидуальных домов а Старом городе.
5.45 Technical taking over of freight trains by confidence
5.45 Техническая приемка грузовых составов, основанная на доверии
The contract provided for a maintenance period of 18 months from the initial taking over of the project.
39. Контрактом предусматривается 18месячный срок обслуживания после приемки проекта.
Felten also submitted several "taking-over and acceptance certificates" ("TOAC") for Contract 1362.
37. "Фелтен" представила также ряд актов приемки по контракту 1362.
It provided no information concerning the status of the ready for commissioning certificate and the taking over certificate.
Она не представила информации о статусе акта о готовности к сдаче в эксплуатацию и акта сдачи-приемки.
However, due to problems with the performance of the refinery, Kuwait Flour did not issue the provisional taking-over certificate on this date.
Однако изза проблем с работой мукомольного предприятия компания "Кувейт флаур" не подписала акта предварительной приемки до этой даты.
Clause 17 of the General Terms and Conditions provides for a maintenance period of 12 months from the taking over certificate.
В пункте 17 общих условий предусматривается 12-месячный срок обслуживания, начиная с даты подписания акта приемки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test