Traduction de "takes notice" à russe
Exemples de traduction
My delegation strongly believes that deliberate attempts not to take notice of the legitimate interests of all Member States from all regions and groups can be, and are, detrimental to the goal of our exercise.
Моя делегация решительно полагает, что преднамеренные попытки не замечать законные интересы всех государств-членов, представляющих все регионы и группы, могут быть и являются вредными для достижения цели нашего мероприятия.
When there's a new Alpha, people take notice.
Когда есть новый альфа,люди замечают.
- Aw. - Sure, it's a crappy restaurant and people walk right by it, never take notice.
Конечно, это дерьмовый ресторан его обходят стороной, не замечают.
I run the loop through this park a half dozen times a month and never take notice of it.
Я бываю в этом парке чуть ни каждый день и никогда не замечал, как здесь красиво.
They're so confiding and mullet-headed they don't take notice of nothing at all.
Они такие доверчивые и недогадливые, ровно ничего не замечают.
It was further noted, however, that donors had begun taking notice and had reportedly removed funding from drug enforcement programmes in certain cases.
Вместе с тем далее было отмечено, что доноры начали обращать внимание на эту проблему и, как сообщается, в некоторых случаях стали прекращать финансирование программ по борьбе с наркотиками.
When people die they take notice.
Когда погибают первые, на это обращают внимание.
- I can, if no one takes notice of me.
Но только когда на меня не обращают внимания.
By the fall, record labels were taking notice.
К осени на них стали обращать внимание студии звукозаписи.
Around the Sylmar Shopping Plaza, customers stopped to take notice when a confrontation...
По всему торговому центру Силмар, клиенты перестали обращать внимание когда противоборство...
But for me it's impossible not to take notice of what she said.
А я не могу не обращать внимание на то, что она сказала.
It shows that people should take notice of their situation and know when and when not to present themselves.
Это демонстрирует, что люди должны обращать внимание на ситуацию и понимать, когда нужно представлять себя, а когда нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test