Traduction de "surprise are" à russe
Exemples de traduction
I do not want to surprise any delegation, nor do I want to be surprised myself.
Я не намерен кому-либо преподносить сюрпризы, но я также не хочу, чтобы сюрпризы преподносились мне.
A. Depression and other surprises
Депрессия и другие сюрпризы
Unpleasant surprises will abound.
Нас ждет немало неприятных сюрпризов.
This should not surprise anyone.
Да это ни для кого не должно быть сюрпризом.
Secondly, the decision is not a surprise.
Во-вторых, это решение не является сюрпризом.
There is no surprise and the principle of consent is not undermined.
Нет никаких сюрпризов и ущерба для принципа консенсуализма.
So there is nothing new, there are no surprises from that standpoint.
Так что с этой точки зрения тут нет никаких сюрпризов.
Surprises are highly overrated.
Важность сюрпризов слишком переоценена.
Some of the surprises are good.
Некоторые сюрпризы хорошие.
Your surprises are always terrible.
Твои сюрпризы всегда ужасны.
Surprises are very polarizing.
У всех разные мнения о сюрпризах.
And some of the surprises are bad.
Некоторые сюрпризы плохие.
Because some surprises are good.
Потому что некоторые сюрпризы хороши.
No more surprises. Are we clear?
Больше никаких сюрпризов, ясно?
Surprises are supposed to be fun.
Сюрпризы должны приносить радость.
TWISTER: All the surprises are yet to come.
Все сюрпризы впереди.
What was this “surprise”?
Что такое этот «сюрприз»?
So the surprise was you?
Так это вы-то были сюрприз?
Is not this an agreeable surprise?
Не правда ли, приятный сюрприз?!
but I shall prepare a little surprise for her.
ну, а я ей свой готовлю сюрприз.
But the night’s surprises weren’t over.
Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились.
A Christmas surprise for my Luna.
Рождественский сюрприз для моей Полумны.
He says he wants them to be a surprise.
Говорит, что хочет сделать нам сюрприз.
So she had it to surprise him on his birthday.
Так что она запасла ему на день рожденья хороший сюрприз.
“Sibyll, this is a pleasant surprise!” said Dumbledore, standing up.
— Сивилла! Вот так сюрприз! — воскликнул Дамблдор и привстал.
It would be like him to surprise me with such a gift, but there hasn't been time.
Вполне в его духе преподнести мне такой сюрприз, но у него не было времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test