Traduction de "surat" à russe
Exemples de traduction
Date and place of birth 1 September 1927 at Surat
Дата и место рождения: 1 сентября 1927 года, Сурат
1. The author of the communication is Surat Davud Oglu Huseynov, born in 1959, a national of Azerbaijan.
1. Автором сообщения является Сурат Давуд Оглу Гусейнов, гражданин Азербайджана 1959 года рождения.
This has been introduced in cities of Mumbai, Baroda and Surat and would be extended in a gradual manner to other highly polluted cities.
Этот режим был также введен в городах Мумбаи, Барода и Сурат и постепенно будет распространяться и на другие города, в которых высок уровень загрязнения.
Police protection has been provided to the victims in Ahmadabad, Surat, Godhra, and the Dahod and Valsad Districts in order to stop further suffering to the victims.
Жертвам была обеспечена защита со стороны полиции в городах Ахмадабаде и Сурате и районах Годхра, Дохад и Валсад в целях их избавления от новых страданий.
Having concluded its consideration of communication No. 2042/2011, submitted to the Human Rights Committee by Surat Davud Oglu Huseynov, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 2042/2011, представленного Комитету по правам человека Суратом Давудом Оглу Гусейновым в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Wadia family is a Parsi family originally based in Surat.
Семья Вадия это парсийская семья, изначально основанная в Сурате.
You and your mum can go to hell, Reshmaben Patel from Surat..
Ты вместе со своей мамой можешь отправляться в ад, Решмабен Пател из Сурата..
I was positive I would rot alone in that holding cell in Surat Thani, slowly eaten alive by mosquitos to the constant refrain of body blows and the screaming.
Я был уверен, что сгнию в одиночестве в той камере в Сурат Тхани. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Taking into consideration that the hijacking of aircraft and terrorization of innocent passengers is a crime as grave as highway robbery which is prohibited by the Islamic Shariah in accordance with the text of the Holy Quran (Surat Al-Maida, Ayah 33);
принимая во внимание, что угон самолетов и терроризирование безвинных пассажиров являются не менее тяжким преступлением, чем разбой на большой дороге, который запрещен исламским шариатом в соответствии с текстом Священного Корана (сура Аль-Майда, Айат 33);
Taking into consideration that the hijacking of aircraft and terrorization of innocent passengers is a crime as grave as highway robbery, which is prohibited by the Islamic Shariah in accordance with the text of the Holy Quran (Surat Al-Maida (The Table), Ayah 33);
принимая во внимание, что угон самолетов и терроризирование безвинных пассажиров являются не менее тяжким преступлением, чем разбой на большой дороге, который запрещен исламским шариатом в соответствии с текстом Священного Корана (сура Аль-Майда (<<Стол>>), Айат 33),
Islamists had also used it, and it had proved successful because the Islamists had remained true to the verse in the Koran in the Surat al-Anfal (The Spoils): "Make ready for them whatever force you can, to terrify thereby the enemy of God and your enemy, and others besides them that you know not; God knows them. ...
К терроризму прибегали и исламисты, причем небезуспешно, и объясняется это тем, что они сохранили верность стиху Корана из суры "Аль-Анфал" (Добыча): "И приготовьте для них, сколько можете, силы; ими вы устрашите врага Аллаха и вашего врага, и других, помимо них; вы их не знаете, а Аллах знает их ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test