Traduction de "support organization" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Business support organizations: better services - an entrepreneurship approach
- Организации поддержки бизнеса: совершенствование услуг - предпринимательский подход
In addition, a system-wide approach to training has been developed to support organizations' IPSAS training, comprising three phases:
Кроме того, для оказания организациям поддержки в профессиональной подготовке по вопросам МСУГС был разработан общесистемный подход, предусматривающий три этапа:
192. The Alliance for the Rights of Indigenous Peoples (ARIP) is a coalition of some 120 member and support organizations based in the United Kingdom.
192. Альянс за права коренных народов (АРИП) объединяет около 120 членов и организаций поддержки, расположенных в Соединенном Королевстве.
Until 2005, the organization focused on establishing community organizations, but it is now incorporating them into village organizations and local support organizations.
До 2005 года деятельность организации была в основном направлена на создание общинных организаций, а в настоящее время она занимается их включением в деревенские организации и местные организации поддержки.
The forum of local support organizations means that communities are more effective in policy advocacy and in lobbying for their increased participation in public sector development projects.
Существование форума местных организаций поддержки говорит о том, что общины стали более эффективно вести пропаганду политики и лоббировать расширение своего участия в проектах по развитию государственного сектора
98. The Graphic Design Unit continued to support Organization-wide print and electronic products for publications and outreach campaigns by offering a complete creative service.
98. Группа графического дизайна продолжала оказывать в рамках всей Организации поддержку печатной и электронной продукции для публикаций и информационно-пропагандистских кампаний, предлагая полный пакет креативных услуг.
Support to establish Rural Support Programmes (RSPs): The government provided seed capital for the formation of National Rural Support Programme, Punjab Rural Support Programme and Sind Rural Support Organization (SRSO).
Правительство предоставило начальный капитал для разработки Национальной программы поддержки села, Программы поддержки села в Пенджабе и создания Организации поддержки села в Синде (ОПСС).
A principal conclusion of the participants at the regional conference was that trafficking cannot be tackled effectively without a multidisciplinary and coordinated approach which involves all concerned parties, judicial, law enforcement and immigration authorities and non-governmental and support organizations.
Основной вывод региональной конференции состоял в том, что проблему торговли нельзя эффективно решить без многодисциплинарного и скоординированного подхода и участия всех заинтересованных сторон, судебных, правоохранительных и иммиграционных властей, неправительственных организаций и организаций поддержки.
The Philippines, for its part, had endeavoured to help migrant workers by sending labour attachés to receiving countries, preventing the emigration of women under a certain age and forming support organizations in the receiving countries.
Со своей стороны, Филиппины предприняли усилия по оказанию помощи трудящимся-мигрантам путем направления в принимающие страны атташе по вопросам труда, путем создания препятствий на пути эмиграции женщин, не достигших определенного возраста, и создания организаций поддержки в принимающих странах.
As a support organization, it complements the work of the Government by nurturing a network of community organizations as vehicles for the delivery of projects to the poor such as linking community organizations to the health, education and agriculture departments to enable them to utilize local services.
Как организация поддержки она дополняет работу правительства, содействуя созданию общинных организаций, способствующих охвату бедных слоев населения проектами, например налаживанию связи между общинными организациями и департаментами здравоохранения, образования и сельского хозяйства, с тем чтобы общины могли пользоваться услугами, предоставляемыми на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test