Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(e) Group work "Sunny workshop"
e) Групповая работа "Солнечный семинар"
(d) The weather was clear and sunny with good visibility;
d) стояла безоблачная солнечная погода, видимость была хорошей;
Symptoms: Plants wilt especially on hot sunny days.
Симптомы: растения увядают, особенно в те дни, когда наблюдается жаркая солнечная погода.
Involvement in public works (multi-year project "Sunny Workshop")
задействование инвалидов в программах общественных работ (многолетний проект "Солнечная мастерская");
The exception is O3, which can increase in a warm and sunny weather.
Исключением является О3, концентрации которого могут увеличиваться в теплую и солнечную погоду.
For example, in Finland, spread of manure was controlled on warm, sunny and windy days.
Например, в Финляндии введены ограничения на разбрасывание навоза в теплые солнечные и ветреные дни.
c A type of climate characterized by hot, dry, sunny summers and a winter rainy season.
c Тип климата, характеризующийся жарким, сухим и солнечным летом и дождливой зимой.
Today's weather is dreamy and will clear up after a sunny, sunny, sunny, sunny, sunny day.
Погода сегодня пасмурная... и прояснится после солнечного, солнечного, солнечного, солнечного, солнечного дня!
Two "Sunny Chickens".
— Два "Солнечных цыплёнка".
Sunny and shady?
Солнечно и тенисто?
Sunny california, huh?
Солнечная Калифорния, да?
It's sunny outside.
На улице солнечно.
Fucking sunny beach.
Долбаный солнечный пляж!
Sunny every day.
Каждый день солнечно.
It's too sunny.
Это слишком солнечно.
It was a brilliant, sunny day.
Был чудесный солнечный день.
It was a bright and sunny day;
День был ясный, солнечный;
It was a very sunny Saturday and the zoo was crowded with families.
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей.
They were sitting with Ron in a sunny corner of the courtyard after lunch.
Они только что пообедали и сидели теперь втроем в солнечном углу замкового двора.
Once they had all been deemed smart enough, they trooped out into the sunny backyard to await the visitors.
Приведя себя в приемлемый вид, все они вышли на залитый солнечным светом двор, чтобы встретить гостей.
and one sunny morning I took up a pen and wrote her that letter, but why to HER, I don't quite know.
В одно солнечное утро я взял перо и написал к ней письмо; почему к ней – не знаю.
Harry heard from Hogwarts one sunny morning about a week after he had arrived at the Burrow.
Спустя неделю после приезда в «Нору» Гарри получил письмо из Хогвартса. Стояло ясное солнечное утро.
He climbed the mountain-side, one sunny morning, and wandered long and aimlessly with a certain thought in his brain, which would not become clear.
Он раз зашел в горы, в ясный, солнечный день, и долго ходил с одною мучительною, но никак не воплощавшеюся мыслию.
‘How long have I been asleep?’ For the scent had borne him back to the day when he had lit his little fire under the sunny bank; and for the moment all else between was out of waking memory.
«Батюшки! – подумал он. – Вот уж заспался-то!» Он перенесся в тот день, когда разводил костерок под солнечным пригорком, а все остальное забылось.
The sun flashed brightly in his eyes, so that it hurt him to look, and he became quite dizzy—the usual sensation of a man in a fever who suddenly steps outside on a bright, sunny day.
Солнце ярко блеснуло ему в глаза, так что больно стало глядеть и голова его совсем закружилась, — обыкновенное ощущение лихорадочного, выходящего вдруг на улицу в яркий солнечный день.
Which brings me to sunny point number two.
Что приводит меня к радостному вопросу номер 2.
I'm glad Jack is feeling sunny about things, but I've seen the books.
Говард, мне приятно, что Джек такой радостный, но я видел отчеты. И я прямо говорю:
adjectif
During the winter, spring and summer holidays, schoolchildren take part in "Sunny starts" competitions in chess, draughts, basketball, volleyball, national sports, indoor football, Turkmen wrestling (goresh) and other sports.
Во время зимних, весенних и летних каникул школьников проводятся соревнования "Веселые старты", по шахматам, шашкам, баскетболу, волейболу, по национальным играм, по мини-футболу, по национальной борьбе гореш и по другим видам спорта.
You have a sunny disposition.
У тебя веселый нрав.
Keep your spirits high and a sunny disposition!
Мы бодры, веселы!
To the sunny side of the street
По улицам, окрашенным весельем.
You're a sunny little shit, I'll give you that much.
- Да, надо сказать, ты веселый парень. - Ну да.
You will always be my perky, sunny, odd number one.
Ты всегда будешь моим веселым, жизнерадостным, необычным номером 1.
All the doors have been programmed to have a cheerful and sunny disposition.
¬се двери были запрограммированны на веселой ноте.
All the doors in this spacecraft have a cheerful, sunny disposition.
¬се двери на данном корабле имеют веселый и легкий нрав.
She's perky and she's sunny and she's odd, and those are my jobs.
Она веселая, жизнерадостная, необычная, а ведь это мои обязанности.
Beneath the warm, sunny exterior beats the cold, mechanical heart of a robot.
Знаешь, под этой теплой, веселой оболочкой бьется холодное механическое сердце робота!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test