Traduction de "sub-lethal" à russe
Exemples de traduction
This value is below the most sensitive sub-lethal endpoint reported.
Это значение ниже наиболее чувствительных сублетальных показателей.
In mallard and pheasant, sub-lethal effects include reduced numbers of hatchlings, while within the aquatic compartment sub-lethal effects include damage to reproduction, survival and growth.
У кряквы и фазана сублетальные эффекты включают уменьшение количества птенцов, в то время как в водной среде сублетальные эффекты включают поражение репродуктивной системы, снижение выживаемости и замедление роста.
Such exposure may result in mortality and/or sub-lethal effects, including carcinogenesis and physiological and reproductive impairment.
Такое воздействие может привести к их гибели и/или сублетальным последствиям, включая раковые заболевания, нарушение физиологической и репродуктивной функции.
Sub-lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil.
Сублетальные последствия разлива нефти могут коснуться большего числа морских птиц, чем его прямые последствия.
Also a number of sub-lethal effects have been witnessed with the potential to cause harm to aquatic and terrestrial species.
Имеется также ряд сублетальных эффектов, которые потенциально могут нанести ущерб водным и наземным видам.
Hence the margin between exposure levels in wild birds and observed effect levels is not high, especially considering that the study by Sifleet (2009) does not take account of potential sub-lethal effects, and that the author noted that additional decaBDE would likely have been assimilated following hatching and resorption of the remaining yolk.
Таким образом, зазор между уровнем воздействия на диких птиц и уровнями наблюдаемого воздействия невысок, особенно принимая во внимание то, что в работе Sifleet (2009) не учитывались возможные сублетальные последствия, и что автор отметил, что дополнительный объем дека-БДЭ, скорее всего, будет усвоен после вылупления и повторного поглощения оставшегося желтка.
In spite of important study limitations, the EU risk assessment indicated that the margin between exposure levels in wild birds and observed effect levels is not high, especially considering that Sifleet (2009) did not take into account potential sub-lethal effects, and that additional BDE-209 would likely have been assimilated following hatching and desorption of the remaining yolk thereby further increasing exposure.
Несмотря на существенные ограничения этого исследования, в оценке рисков ЕС указано, что зазор между уровнем воздействия на диких птиц и уровнями наблюдаемого воздействия невысок, особенно принимая во внимание то, что в работе Sifleet (2009) не учитывались возможные сублетальные последствия, и что дополнительный объем БДЭ-209, скорее всего, будет усвоен после вылупления и поглощения оставшегося желтка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test