Traduction de "stupids" à russe
Stupids
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
El Hadji G., who had been living in Córdoba for 10 years and whose papers were in order, was insulted by a policeman, who called him a "stupid bastard" several times and told him that he was going to teach him to respect the Spanish police.
Эль Хаджи Г., проживающий в Кордове в течение десяти лет и имеющий надлежащим образом оформленные документы, подвергся оскорблению со стороны сотрудника, который несколько раз обозвал его "дураком" и сказал ему, что научит его уважать испанскую полицию.
You're fucking stupid! Stupid, John !
Ты дурак, какой же ты дурак, Джон!
I'm afraid I've been stupid. Conceited and stupid.
Боюсь, я непроходимый дурак, полный дурак.
Stupid is as stupid does, sir.
Дурак тот, кто ведет себя как дурак, сэр.
You're stupid.
Это тьI - дурак.
And that stupid guard captain!
И этот дурак капитан!..
The stupid guard captain had been right, of course.
Дурак капитан прав, конечно.
But we’re not stupid—we know we’re called Gred and Forge.”
А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фжордж.
“God, I’ve been stupid,” he said quietly.
— Господи, ну я и дурак, — тихо произнес он. — Все же ясно как день!
Then you won't seem so stupid to yourself. Look at the mint!"
Тогда ты не будешь чувствовать себя таким дураком… Вот, я уже взяла мяту.
“No,” said Harry, feeling more stupid by the minute.
— Нет, — в третий раз произнес Гарри, с каждой минутой чувствуя себя все большим дураком.
“Don’t be stupid… it’s a flying house!” said Dennis Creevey.
— Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил крошка Дэннис Криви.
“He’s a double-agent, you stupid old man, he isn’t working for you, you just think he is!”
— Он двойной агент, старый вы дурак, и напрасно вы думаете, будто он работает на вас!
“Don’t be stupid,” snapped Aunt Petunia. “I’m dyeing some of Dudley’s old things gray for you.
— Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет.
“If you want to go back, I won’t blame you,” he said. “You can take the cloak, I won’t need it now.” “Don’t be stupid,” said Ron.
— Если вы хотите уйти, я на вас не обижусь, — сказал он. — Можете взять мантию — здесь она мне уже не понадобится. — Не будь дураком, — посоветовал Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test