Traduction de "study indicated" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The study indicated that current knowledge on RGM atmospheric behaviour needed to be improved.
Исследование показало, что современные знания о поведении АГР в атмосфере нуждаются в углублении.
In addition, studies indicated that there was a serious lack of understanding and trust between stakeholders.
Кроме того, исследования показали, что серьезной проблемой является отсутствие взаимопонимания и доверия между различными сторонами.
The study indicated that many girls were assaulted by militants during the ethnic tensions.
Исследование показало, что многие девочки подвергались насилию со стороны военных во время этнических конфликтов.
86. Earlier studies indicated that women constitutes majority of the victims of domestic violence.
86. Проведенные ранее исследования показали, что жертвами насилия в семье чаще всего становятся женщины.
4. The study indicated that there was no dispute or controversy with the principle itself; the only issue was the extent of its application.
4. Исследование показало, что сам принцип споров или противоречий не вызывает; единственная проблема -- объем его применения.
The results of the study indicated that the HBS should be adjusted with the use of data from administrative sources.
Результаты исследования показали, что целесообразно проводить корректировки данных НBS с использованием данных из административных источников.
That study indicated that species changed radically between regions of the Clarion-Clipperton Fracture Zone.
Это исследование показало, что от одного региона зоны Кларион-Клиппертон к другому видовой состав радикально меняется.
11. The results of a recent study indicated an increase in the number of carditis cases and severe forms of this ailment.
11. Результаты недавнего исследования показали, что растет число случаев кардита, включая острые формы этого заболевания.
The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events.
Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления.
Studies indicate that persons grieving the loss of a loved one put on 30 to 40% more weight than the national average.
Исследования показали, что тот, кто пережил потерю любимого человека, весит на 30%/ больше, чем средний американец.
Initially, we thought the disease triggered cardiac arrest during sleep, yet more recent studies indicate that lack of oxygen to the brain may be the cause.
Сначала мы думали, что болезнь вызывала остановку сердца во сне, но дальнейшие исследования показали, что причиной мог стать дефицит кислорода в мозге.
Despite what her Bible says, recent archeological studies indicate that although camels are referenced in the Old Testament, they didn't exist in the Middle East until hundreds of years later.
Несмотря на то, что говорит ее Библия, недавние археологические исследования показали что, хотя верблюды упоминаются в Ветхом Завете, на Ближнем Востоке они появились только через сотни лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test