Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Supervises the maintenance of studios and transmitters, the schedule of the studios and technicians and the ordering and distribution of equipment and supplies.
Наблюдает за эксплуатацией студий и передатчиков, расписанием работы студий и техников, а также заказом и распределением аппаратуры и принадлежностей.
Television studios and auxiliary facilities 4,253,264
с) Телевизионные студии и вспомогательные средства
(ii) Replacement of the all-digital, three-camera television studio with a virtual set in studio 4 ($934,700);
ii) замена телевизионной студии, оборудованной тремя цифровыми камерами, виртуальной установкой в студии 4 (934 700 долл. США);
Radio programme production studio in Khartoum supported and maintained
студии радиопередач в Хартуме
The studio was, like, state of the art.
Немного странно... Студия была как целое государство искусства.
His studio was at home, so there were a lot of models walking around naked.
Его студия была дома, и там было много моделей, разгуливающих вокруг голыми.
But the recording studio was just a few blocks away from the Mile High Stadium.
Но звукозаписывающая студия была всего в нескольких кварталах от стадиона Майл Хай.
By the time the court declared him dead, this studio was near bankruptcy.
К тому времени, как суд объявлял его мертвым, эта студия была близка к банкротству.
- Yeah, I feel like what we had in the studio was... was really great.
- Да, я чувствую, что то что у нас было в студии было..было чем то отличным.
The studio was out by Gossamer Road, and... he asked me to go for a walk after the class.
Студия была недалеко от Гроссамер Роуд и... он предложил прогуляться после занятий.
You know, we started selling off the gear in studio "B", 'cause the studio was way behind on bills.
Мы начали продавать оборудование из студии "B", поскольку студия была в долгах.
You know, the TV show I did from this studio was not very good, but some powerful moments that shaped my life happened here.
ТВ-шоу, что делали в этой студии было ужасным, но переломные моменты в моей жизни прошли именно тут.
She taught me the power of music, and although that dance studio was just a tiny, moldy Lima storefront, to me, it was the most beautiful place on earth.
Она раскрыла передо мной всю мощь музыки. И не смотря на то, что та студия была просто захудалой хибарой в Лайме, для меня она была самым прекрасным местом на земле.
“You see,” he said, “if they’re just sitting there in the studio looking very relaxed and, you know, just mentioning that they happen to know the Answer to Life, the Universe and Everything, and then eventually have to admit that in fact it’s Forty-two, then the show’s probably quite short.
– Видишь ли, – зашептал он, – если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ – сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test