Exemples de traduction
Every sixth person among the personnel included in the study considered their attitudes as racist.
Каждый шестой сотрудник из числа персонала медицинских учреждений, который был охвачен исследованием, считает, что его отношение к представителям других рас носит расистский характер.
Mohamed Nimer, a member of CAIR and author of the study, considers that "anger, fear and residual discrimination are very much in evidence since 11 September".
Доктор Мохамед Нимер, член Совета по американо-исламским отношениям и автор исследования, считает, что "гнев, боязнь и остаточная дискриминация все еще весьма живучи после 11 сентября".
The study considers several components of food security:
В исследовании рассматриваются следующие компоненты продовольственной безопасности:
The study considers five elements for SAICM financial arrangements:
В исследовании рассматриваются пять элементов финансового механизма СПМРХВ:
The study considered the possibility of a collision-induced break-up and explosion.
В исследовании рассматривалась возможность аварии и взрыва в результате столкновения в космосе.
The study considers specific policy approaches to alleviate this economic constraint.
В этом исследовании рассматриваются конкретные политические меры по устранению этих экономических ограничений.
Furthermore, the study considers the linkages between disarmament, demobilization and reintegration, and transitional justice processes.
Кроме того, в этом исследовании рассматриваются связи между разоружением, демобилизацией и реинтеграцией и процессами правосудия переходного периода.
The study considers three basic kinds of inadequacy: (i) excessive rent burden; (ii) excessive density; and (iii) absence of or inadequate infrastructure.
В исследовании рассматриваются три основных фактора неадекватности: i) чрезмерная квартирная плата; ii) чрезмерная скученность жильцов; и iii) отсутствие инфраструктуры или ее несоответствие нормам.
The study considers the possibilities and prospects for scaling up efforts to promote the national priorities including the NSGRP, which articulates IADGs/MDGs.
90. В исследовании рассматриваются возможности и перспективы наращивания усилий с целью поощрения процесса достижения национальных приоритетов, включая НСРСН, в которой получили отражение СМЦР/ЦРДТ.
The present study considers developments that have occurred in respect to select multilateral environmental agreements and their financial mechanisms since the time of the COP.2/10 study.
В этом исследовании рассматриваются события, имевшие место в связи с отдельными многосторонними природоохранными соглашениями и механизмами их финансирования со времени исследования COP.2/10.
In doing so, each country study considers the country's self-assessment of Convention implementation, anti-corruption reform measures and programmes of technical assistance delivered.
При этом в каждом страновом исследовании рассматривается самооценка осуществления Конвенции, проведенная страной, меры по реформированию деятельности по борьбе с коррупцией и осуществленные программы технической помощи.
The study considered the impact of armed conflict on women and girls at every stage of conflict, and revealed that violence against women and girls during armed conflict often continues as domestic violence when the conflict is over.
В этом исследовании рассматривается вопрос о воздействии вооруженных конфликтов на женщин и девочек на каждом из их этапов и показывается, что насилие в отношении женщин и девочек в ходе вооруженного конфликта нередко продолжается в форме домашнего насилия после прекращения конфликта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test