Exemples de traduction
They have also undertaken economic recovery and structural adjustment programmes.
Они также предприняли программы экономического подъема и структурной корректировки.
Profound structural adjustments were needed to increase world food production.
Для увеличения объемов производства продовольствия в мире необходимы глубокие структурные корректировки.
We have achieved important progress in our integration mechanisms and structural adjustment processes.
Мы достигли важного прогресса в наших механизмах интеграции и процессах структурной корректировки.
Clearly, in many developing countries, structural adjustments have not always had a human face.
Понятно, что во многих развивающихся странах меры по структурной корректировке не всегда были ориентированы на человека.
(a) Macroeconomic policies imposed on less developed countries, including structural adjustment programmes;
а) макроэкономическая политика, навязываемая менее развитым странам, включая программы структурной корректировки;
Debt-constrained structural adjustment policies compounded the problem through a decline in agricultural investment.
Политика структурной корректировки усугубила проблему посредством снижения инвестиций в сельское хозяйство.
For countries that are undertaking economic structural adjustment the social consequences are high indeed.
Для стран, которые осуществляют программу экономической структурной корректировки, социальные последствия действительно исключительно серьезны.
So far no structural adjustments have been identified, but additional work is still ongoing.
До сих пор не выявлено необходимости в структурных корректировках, однако дополнительная работа в этом направлении все еще ведется.
China was also trying to ensure continued economic growth through structural adjustment policies.
Он пытается также обеспечить устойчивый характер такого развития, проводя политику структурной корректировки.
The organization has undergone several structural adjustments.
Организация претерпела ряд структурных изменений.
C. Other structural adjustments required in the Department of Peacekeeping Operations
С. Прочие структурные изменения, необходимые в ДОПМ
The structural adjustments involved are outlined in annex II.
Наметки соответствующих структурных изменений освещаются в приложении II.
P. Other structural adjustments in the Department of Peacekeeping Operations
Р. Прочие структурные изменения в Департаменте операций по поддержанию мира
O. Other structural adjustments required in the Department of Peacekeeping Operations
O. Прочие структурные изменения, необходимые в Департаменте операций по поддержанию мира
233. Summary of key recommendations on other structural adjustments in DPKO:
233. Резюме ключевых рекомендаций в отношении прочих структурных изменений в ДОПМ:
Structural adjustments at the global level are, of course, the prerogative of Member States.
Структурные изменения на общемировом уровне являются, несомненно, прерогативой государств-членов.
Summary of key recommendations on other structural adjustments in the Department of Peacekeeping Operations
Резюме ключевых рекомендаций в отношении прочих структурных изменений в ДОПМ
My Government is just as determined to bring about comprehensive structural adjustment.
Точно так же мое правительство исполнено решимости добиться всеобъемлющих структурных изменений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test