Traduction de "stone floors" à russe
Exemples de traduction
They are allegedly held in a 6 square metre unventilated cell and have to sleep on the stone floor.
Согласно сообщению, они содержатся в непроветриваемой камере площадью 6 квадратных метров и вынуждены спать на каменном полу.
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours.
Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.
They are sleeping made to sleep on the a stone floor feet and have been denied access to basic sanitary items like soap, toothbrushes, etc.
Их заставляют спать на каменном полу, и у них нет гигиенических предметов первой необходимости, таких, как мыло, зубные щетки и т.п.
Instead, a bleak cluster of grey buildings with large underground detention cells, characterized by a stench emanating from wet blankets spread on dirty stone floors in cells meant for three, but, according to the police, accommodating up to eight at times, provides a stark contrast to the visible efforts made at creating “user—friendly” environments at police stations in, for example, the central Pretoria area.
Напротив, мрачные серые здания с большими подземными камерами и отвратительный запах влажных одеял, расстеленных на грязном каменном полу трехместных камер, в которых, по словам сотрудников полиции, содержатся до восьми заключенных, резко контрастировали с теми усилиями, которые явно предпринимались с целью создания "благоприятной" атмосферы в полицейских участках в центральной части Претории.
Stone floor, too cold.
Каменный пол, слишком холодный.
He fell onto this stone floor.
Он упал на каменный пол
I saw him lying dead with my own eyes, he was bleeding on the stone floor of Wentworth Prison.
Я своими глазами видел его мертвое тело, он истекал кровью на каменном полу Вентворта.
Does he enjoy forcing ladies out of their bed early in order to kneel on a stone floor?
ќн любит рано поднимать леди из их кроватей, чтобы ставить на колени на каменном полу?
When the wings of this fascination, in the end, hit the Jerusalem stone floor - naked, hot and dusty.
И крылья этой зачарованности, в конце концов, ударились о иерусалимский каменный пол - голый, жаркий и пыльный.
Her unlaced desert boots slap-slapped against the stone floor.
Незашнурованные пустынные сапоги громко шлепали по каменному полу.
His footsteps echoed loudly as he walked across the stone floor.
Каждый шаг Гарри по каменному полу отдавался громким эхом.
his knees were already objecting painfully to their prolonged contact with Umbridge’s hard stone floor.
его колени уже мучительно ныли от продолжительного стояния на твердом каменном полу.
Just at that moment Balin and Dwalin appeared and bowed so low that their beards swept the stone floor.
– как раз в это время появились Балин и Двалин. Они так низко кланялись, что подметали своими бородами каменный пол.
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер.
he felt the familiar sensation of falling through nothingness and then landed upon a dirty stone floor in almost total darkness.
его охватило знакомое чувство падения в пустоту, затем в почти непроглядной темноте он опустился на каменный пол.
But somebody screamed as Voldemort lowered his wand again; somebody yelled and fell sideways off a hot desk on to the cold stone floor;
Но едва Волан-де-Морт вновь опустил палочку, как кто-то отчаянно закричал и боком рухнул из-за нагретого стола на холодный каменный пол.
Straight across the stone floor and through the second door… patches of dancing light on the walls and floor and that odd mechanical clicking, but no time to explore, he must hurry…
Вперед по каменному полу во вторую дверь… пляшущие на стенах и полу световые блики и это странное механическое тиканье, но разбираться нет времени, ему надо спешить…
And into his mind burst the vision of an emaciated old man lying in rags upon a stone floor, screaming, a horrible drawn-out scream, a scream of unendurable agony… “No! No!
И перед внутренним взором Гарри возник истощенный старик в тряпье, лежащий на голом каменном полу, испускающий жуткие, протяжные вопли непереносимой муки… — Нет!
They landed painfully, ten feet away on the cold stone floor, and to add insult to injury, there was a loud popping noise, and both of them sprouted identical long white beards.
Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол. Было не только больно, дерзость еще и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные седые бороды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test