Traduction de "still have" à russe
Exemples de traduction
Yet we still have a daunting debit side.
Однако многие проблемы все еще остаются нерешенными.
Men and women still have the same legal capacity.
Правоспособность мужчин и женщин осталась прежней.
We still have problems in the area of maternal and infant mortality.
Остаются проблемы с материнской и младенческой смертностью.
In our remaining time we still have eight more speakers.
На оставшееся время у нас есть еще восемь ораторов.
Nevertheless, it is true that considerable challenges still have to be met.
Тем не менее верно и то, что многие сложные задачи остаются нерешенными.
The President: We still have 55 speakers remaining on the list.
Председатель (говорит по-английски): В моем списке ораторов остается еще 55 человек.
The strategies embedded in the Beijing Platform for Action still have not been implemented.
Стратегии, предусмотренные в Пекинской платформе действий, попрежнему остаются невыполненными.
Moreover, the Minister would still have discretion to permit the author to remain in Canada.
Кроме того, министр попрежнему обладал бы правом разрешить автору остаться в Канаде.
We have only two weeks to meet our deadline, but we still have many issues which remain unsolved.
У нас в распоряжении остается всего лишь две недели, для того чтобы уложиться в установленный срок, между тем как многие вопросы все еще остаются неурегулированными.
However, important issues remain unresolved, and previous undertakings still have not been implemented.
Вместе с тем важные вопросы остались нерешенными, а ранее взятые обязательства не были выполнены.
But we still have a bunker and we still have an apocalypse.
Остался только бункер, и остался... апокалипсис.
You still have Rhoda.
У вас осталась Рода.
You still have yours?
У тебя остались способности?
Still have the strength?
Сила-то ещё осталась?
Do you still have it?
- Оно осталось? - Нет.
If you'll still have me.
Если позволишь остаться.
...still have fang and still have poison.
...все еще есть зуба, и все еще есть €да.
You still have doubts?
Еще есть сомнения?
-We still have a signal.
-Сигнал еще есть.
- Still have my number?
- Еще есть мой номер?
"They're hoping the carryall will show up," Kynes said. "They still have a few minutes."
– Надеются, что грузолет все же прилетит, – ответил Кинес. – Несколько минут у них еще есть.
I am weary, but I still have some strength left, and Aragorn too.
– Не беспокойся, – ответил ему Боромир. – Я устал, но силы у меня еще есть; у Арагорна – тоже.
We still have landmines to clear.
Нам еще предстоит осуществить процесс разминирования.
You still have a little headache, hm?
Голова-то всё еще немного болит, а?
We still have a few hours of night. Can you go on?
– До рассвета еще несколько часов. Идти сможешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test