Exemples de traduction
Yet in the Stevenson case this argument was dismissed by the British-Venezuelan Claim Commission of 1903.
В то же время в деле Стивенсона этот аргумент был отклонен Комиссией по рассмотрению взаимных претензий Великобритании и Венесуэлы 1903 года.
2.2 The author decided to sue Ms. Stevenson for negligence (civil action no 2).
2.2 Автор решила преследовать г-жу Стивенсон в судебном порядке за халатность (гражданский иск № 2).
Panel discussion on "Adlai Stevenson and the future of the United Nations" (organized by the United States Mission)
Дискуссия на тему «Эдлай Стивенсон и будущее Организации Объединенных Наций» (организует Представительство Соединенных Штатов)
Stevenson and his team at Harvard Business School define entrepreneurship simply as "the pursuit of opportunity beyond the resources you currently control" (Stevenson, 1990).
12. Стивенсон и его группа в Гарвардской школе бизнеса определяют предпринимательство просто как "реализацию возможностей сверх тех ресурсов, которые вы в настоящее время контролируете" (Stevenson, 1990).
Stevenson's "Unseen Playmate."
"Невидимый приятель" Стивенсона.
Robert Louis Stevenson.
Роберт Луис Стивенсон.
Buffy Summers, Stevenson.
Баффи Саммерс, Стивенсон.
I'm Bonnie Stevenson.
Да. Бонни Стивенсон.
JOHN LESLIE STEVENSON.
- Джон Лесли Стивенсон.
Stevenson versus Forester.
Стивенсон против Форестера.
–Brown and Stevenson.
— Браун и Стивенсон.
How can such allegations be dismissed as lies when during a programme broadcast on Radio Caraïbes on 20 September 2003 - of which the independent expert has a recording - both the justice of the peace in Delmas, Mr. Stevenson Timoléon, and OP leader Sonnen calmly admit during the discussion, that attachés are working in the Delmas 33 police station?
Можно ли говорить о лживых утверждениях, если в ходе передачи по "Карибскому радио" 20 сентября 2003 года, - запись которой имеется у независимого эксперта, - как мировой судья Дельмаса Стевенсон Тимолеон, так и лидер НО Соннен почти банально признали в ходе беседы, что "уполномоченные" действуют при комиссариате Дельмас 33.
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc.)
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test