Exemples de traduction
B To stay conscious
B Чтобы пострадавший оставался в сознании.
They do not want to stay with India.
Они не хотят оставаться с Индией.
This will help us to stay relevant;
Это поможет нам оставаться релевантными;
Their determination to stay the course cannot be doubted.
Их решимость оставаться на этом пути несомненна.
They have to stay close to a secure place.
Они должны оставаться вблизи укрытия.
to allow children to stay with their families
b) дать возможность детям оставаться в семье;
Those reforms must stay on the agenda.
Эти реформы должны оставаться на повестке дня.
He stayed at home for eight months.
В течение восьми месяцев он оставался дома.
How long would they be allowed to stay?
До какого времен им будет разрешено оставаться на месте?
- No. Stay. It's 6:00 A.M.
- Оставайся, сейчас 6 утра.
You mustn't stay. It's wrong.
- Не оставайся здесь, это плохо.
It also suddenly struck him that Sonya wanted to go with him. “What's this! Where are you going? Stay, stay!
Его вдруг поразило и то, что Соня хочет уйти вместе с ним. — Что ты! Ты куда? Оставайся, оставайся!
“You don't have to at all; stay here!
— Совсем тебе не надо, оставайся!
“Don’t stay up there and be netted!”
– Не оставайтесь на месте, а то вас накроют сетью!
Polechka, stay with the children; I'll be right back!
Полечка, оставайся с детьми, я ворочусь.
“You stay here!” Harry repeated angrily.
— Оставайтесь здесь! — сердито повторил Гарри.
«No you won't,» she says. «You'll stay right wher' you are;
– Нет уж, пожалуйста, – говорит. – Оставайся, где ты есть.
Scabbers stayed gray and fast asleep.
Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test