Traduction de "stated reason" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
No (please state reason why it has not done so)
ٱ Нет (просьба указать причину непредставления доклада)
All these cases entailed discrimination at workplace, albeit the stated reasons for discrimination were not exclusively gender-based, but rather "other status," relating to conflictive relationship with the employer.
Все эти случаи были связаны с дискриминацией на рабочем месте, хотя указанные причины дискриминации были не всегда связаны исключительно с признаками пола, но скорее объяснялись <<другими причинами>>, связанными с конфликтными отношениями с работодателем.
11. Included in the total assessed contributions unpaid of $1,759 million is an amount of $195 million which for stated reasons certain Member States have declined to settle (see para. 46).
11. В общую сумму невыплаченных начисленных взносов, составляющую 1759 млн. долл. США, включена сумма в размере 195 млн. долл. США, которую по указанным причинам некоторые государства-члены отказываются выплачивать (см. пункт 46).
26. A refusal of a request, in whole or in part, should be in writing if the request was in writing or the applicant so requests and should state reasons for the refusal and give information on access to any review procedure referred to in paragraph 40.
26. Отказ в просьбе о предоставлении всей или части информации должен быть оформлен в письменном виде, если запрос был подан в письменном виде или если податель просьбы просит об этом, при этом в нем должны быть указаны причины для отказа и приведена информация о доступе к любой процедуре обзора, упомянутой в пункте 40.
The amended draft article would also make it mandatory to state the grounds for nationality decisions; the requirement to state reasons would show that the decisions of judges were subject to the rule of law, convince the parties of the reasonableness of the decision, eliminate the impression of arbitrariness and open the decision to public scrutiny and judicial review.
В исправленном проекте статьи необходимо также вменить в обязанность указывать основания для принятия решений, касающихся гражданства; требование указать причины будет подтверждением того, что решения судей основаны на правовых нормах, убедит стороны в обоснованности решения, устранит впечатление безнаказанности и откроет решение для внимания общественности и судебного надзора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test