Traduction de "started be" à russe
Exemples de traduction
You need to start being selfish.
Ты должна начать быть эгоисткой.
You've got to start being a leader.
Тебе следует начать быть лидером.
You need to start being kinder to yourself.
Тебе нужно начать быть добрее к себе.
We need to start being honest with each other.
Нам следует начать быть честными друг с другом.
You guys need to stop being such asses and start being bad-asses.
Парни вам надо перестать быть отстойными задницами и начать быть засранцами.
When did I stop being a great guy and start being "a man like you"?
огда же € перестать быть отличный парень и начать быть "человеком, как вы"?
You know, Tobias, if I can become a more traditional mother, than maybe you could start being more of a...
Знаешь, Тобиас, если я смогла стать более традиционной матерью, тогда и ты мог бы начать быть более...
Yes, that is what I'm saying, that you are an asshole, but what I'm really saying is that we need to start being honest with each other.
Да, это я и говорю, - ты сволочь, но на самом деле, хочу сказать, что нам следует начать быть честными друг с другом.
when the project started.
дату начала проекта.
“But—” Ron started angrily;
— Но… — сердито начал Рон.
We started working immediately.
И работать начали немедленно.
I said, “But you started it.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
He started having nightmares.
Ему начали сниться кошмары.
This was starting to seem impossible.
Затея начала казаться невыполнимой.
That’s what started all the mischief.
Вот оно где и началось безобразие.
She started to protest, swallowed it.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
People started to lean out of the windows.
Люди начали высовываться из окон.
Term started two months ago.
Семестр начался два месяца назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test