Traduction de "standardized testing" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
:: Introduce standardized testing to measure and monitor quality of learning and teaching
:: Внедрение системы стандартизированного тестирования для оценки и контроля учебной успеваемости и качества преподавания
Rural and urban students throughout Egypt who complete a given educational level must take a standardized test.
Учащиеся в сельских и городских районах на всей территории Египта, закончившие образование определенной ступени, должны пройти стандартизированное тестирование.
For this reason, it is believed that the standardized tests must serve the teachers and school directors to understand the strengths and weaknesses of their work in the classrooms.
В связи с этим принято считать, что стандартизированное тестирование призвано помочь преподавателям и директорам школ в определении сильных и слабых сторон своей педагогической деятельности.
However, it faces the challenge of making more targeted use of the information generated by the national and international standardized tests that are applied within the education system.
Тем не менее еще предстоит решить непростую задачу, связанную с более тщательным использованием результатов национального и международного стандартизированного тестирования, обеспечивающего оценку системы образования.
To forward independent assessment reports of national registries, as referred to in paragraph 5 (a) above, including the results of standardized testing, for consideration as part of the review of national registries under Article 8 of the Kyoto Protocol;
k) направлять доклады о независимой оценке национальных реестров, как это упомянуто в пункте 5 а) выше, в том числе результаты стандартизированного тестирования для изучения в рамках рассмотрения национальных реестров в соответствии со статьей 8 Киотского протокола;
Further requests the secretariat, as the administrator of the international transaction log, to conduct its standardized testing and independent assessment, and to report the results to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for consideration at its twenty-third session (November 2005);
просит далее секретариат как администратора международного регистрационного журнала операций провести его стандартизированное тестирование и независимую оценку и представить их результаты Вспомогательному органу для консультирования по научным и техническим аспектам для их рассмотрения на его двадцать третьей сессии (ноябрь 2005 года);
28. On the other hand, with the aim of carrying out individual assessments of students, the Government of Mexico in 2005 decided to implement a national standardized test for all pupils from the fourth year of primary education to the third year of lower secondary education.
28. С другой стороны, для оценки успеваемости каждого ученика в конце 2005 года правительство Мексики приняло решение об охвате всех учащихся, начиная с четвертого класса начальной школы и заканчивая третьим классом средней школы, общенациональной системой стандартизированного тестирования.
Once again, the international experience warns of the need to strengthen the protection against copying, given that when linking the standardized tests to high-impact consequences, such as teaching assessments and economic incentives, it is inevitable that some teachers will succumb to the temptation of allowing pupils to copy from each other in order to attain the benefits conditioned upon the standardized results.
На необходимость укрепления этих мер указывает и международный опыт, ведь поскольку результаты стандартизированного тестирования имеют далеко идущие последствия в плане оценки деятельности педагогов и материального стимулирования, у некоторых преподавателей неизбежно возникнет искушение разрешить учащимся списывать друг у друга, чтобы воспользоваться мерами поощрения, зависящими от результатов стандартизированных тестов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test