Traduction de "stair" à russe
Exemples de traduction
Stairs and steps
9.7 Лестницы и ступеньки
8.7. Stairs and steps
8.7 Лестницы и ступеньки
There was a scorch mark on the ground and stairs.
На земле и на ступеньках была обожженная отметина.
Z-7 STAIRS, LADDERS AND STEPS
Z-7 ТРАПЫ, ЛЕСТНИЦЫ И СТУПЕНЬКИ
The stairs underneath the ramp were damaged and the concrete had been pierced.
Ступеньки под пандусом были повреждены, а бетон был пробит.
Not the stairs.
Только не ступеньки.
- Up the stairs?
- Наверх по ступенькам?
Watch the stairs.
Осторожнее на ступеньках.
Stairs... and... escalator.
Ступеньки и эскалатор.
My stairs are tiled.
Там скользкие ступеньки.
- These are the stairs.
– Вот эти ступеньки.
Careful on the stairs.
Осторожно на ступеньках.
It's just some stairs.
Это просто ступеньки.
She heard the carriage drive away as she proceeded up stairs.
Поднимаясь по ступенькам, она услышала шум отъезжавшей кареты.
“This way,” he shouted, and he began to run, up the stairs, into the entrance hall.
— Скорее! — крикнул Гарри и побежал по ступенькам, ведущим в холл.
Harry shouted, and he sprinted along the corridor and down the stairs, three at a time.
Гарри уже промчался по коридору и, сбегая по лестнице через три ступеньки, крикнул:
She bustled out of the kitchen and they heard her climbing the stairs.
Она быстрым шагом вышла из кухни и, скрипя ступеньками, вновь отправилась наверх.
They could hear the barman down below, rebolting the door of the bar, then climbing the stairs.
Они слышали, как трактирщик внизу задвигает засов, потом ступеньки заскрипели под его шагами.
He crashed down the stairs, three at a time, landing in a crumpled heap on the landing below.
Он полетел вниз по ступенькам, отсчитывая по три за раз, и упал бесформенной кучей площадкой ниже.
He ran down the stairs taking two steps at a time, the other two thundering along in his wake.
Он полетел, перепрыгивая ступеньки, вниз по лестнице, двое друзей с топотом мчались за ним.
Harry’s foot was on the bottom-most stair when Dudley found his voice. “Him.”
Гарри уже поставил ногу на нижнюю ступеньку, когда Дадли обрел дар речи. — Он. Гарри замер.
Laughing at the astonished look on Dudley’s face, Harry took the stairs three at a time, and hurled himself back into his bedroom.
Смеясь над изумлением братца, Гарри помчался к себе в комнату перемахивая через три ступеньки сразу.
But by then there was no need for a boat; a policeman ran down the stairs, threw off his greatcoat and boots, and plunged into the water.
Но лодки было уж не надо: городовой сбежал по ступенькам схода к канаве, сбросил с себя шинель, сапоги и кинулся в воду.
The bottom part of the stairs was missing.
Нижние ступени лестницы отсутствовали.
He crossed the roof and went down the stairs into HS/08's house.
Маджди Абд Раббо прошел по крыше и по ступеням спустился в дом HS/08.
The single casing found on the outside stairs must therefore, apparently, be the unidentified casing from the bag of casings gathered at the scene of the crime.
Таким образом, единственная гильза, найденная на ступенях перед входом, по-видимому, должна являться гильзой неустановленного происхождения из пакета гильз, найденных на месте преступления.
(c) Some children with disabilities are often obliged to remain at home and do not have access to many public buildings as a result of physical barriers such as stairs.
с) некоторые дети-инвалиды зачастую вынуждены оставаться дома и не имеют доступа во многие публичные здания из-за физических барьеров, таких, как ступени.
From the roof, the soldiers entered HS/08's house, pushing Majdi Abd Rabbo ahead of them down the stairs while they watched over his shoulders.
1038. Солдаты проникли в дом HS/08 через крышу и, подталкивая перед собой Маджди Абд Раббо, стали спускаться по ступеням, выглядывая из-за его спины.
Accredited members of the media will enter the complex via the 46th Street gate, proceed to the Rose Garden via the stairs by the large flag pole and enter the building to be screened at the first basement level next to the garden glass doors.
Аккредитованные представители средств массовой информации будут входить на территорию комплекса через ворота на 46й улице и по ступеням рядом с высоким флагштоком подниматься в розарий и входить в здание для проверки у стеклянных дверей, ведущих в сад, на первом цокольном этаже.
In addition, the casing found on the stairs cannot be the casing of a bullet fired from Goldstein's Glilon: it was proven that no one fired before the massacre, and after the massacre, the Glilon was already hidden beneath the bookcase of Koranic texts in the Isaac Hall.
В дополнение к этому гильза, найденная на ступенях, не может являться гильзой от патрона, использованного Гольдштейном при стрельбе из винтовки "глайлон": было установлено, что никто не открывал стрельбу до этого массового убийства, а после убийства винтовка "глайлон" была уже спрятана за книжным шкафом с текстами Корана в зале Исаака.
In particular, for the benefit of wheelchair users, entrances and exits, interior passageways and pavements are made with hard surfaces and equipped with ramps; double banisters are installed on staircases for adults and children; for the benefit of blind and partially sighted persons, sections of banisters and the first and last steps on a flight of stairs are marked with grooves and different colours; and special cubicles are provided in toilets.
В частности, для инвалидов, передвигающихся на колясках, подъездные пути, внутренние проезды и пешеходные дорожки делаются с твердым покрытием и оборудуются пандусы, для движения по лестницам устраиваются двойные поручни для взрослых и детей, для слепых и слабовидящих - участки поручней, первая и последняя ступени лестницы обозначаются рифлением и контрастной окраской, специальные кабинеты в туалетах.
It's the stairs, the stairs are really scary.
Это ступени, ступени ужасно страшные.
Too many stairs
Слишком много ступеней.
Down the stairs.
Вниз по ступеням.
We're hewing the stairs.
Мы рубим ступени.
Very dangerous are the stairs.
Очень опасные эти ступени.
The stairs are much faster.
Вверх по ступеням гораздо быстрее.
A simple building, no stairs.
Дом будет простой, без ступеней.
Up the marble stairs
Вверх по мраморным ступеням
At the foot of the stairs Gandalf and the king dismounted.
Гэндальф и конунг спешились у нижней ступени.
On the landing he whispered, “Lumos,” and started to climb the stairs by wandlight.
На лестничной площадке он шепнул: «Люмос» — и при свете палочки начал подниматься по ступеням.
“Hah!” the unknown gentleman muttered, and he started up the stairs behind her.
«Ба!» — пробормотал незнакомый барин и начал взбираться вслед за ней по ступеням.
There is no descent save by a narrow stair of many thousand steps, and the valley below seems far away.
спуск оттуда – витая лестница в несколько тысяч каменных ступеней – охраняется внизу отрядом стражников;
Harry could hear the clunk of his trunk on the stairs, and knew that the sounds had scared Dudley out of the kitchen.
Гарри услышал стук своего чемодана по ступеням и сообразил, что эти звуки и выгнали Дадли из кухни.
Harry realised she was standing just a few stairs in front of him, once more looking down upon her prey.
Только сейчас Гарри заметил, что она стоит всего на несколько ступеней ниже его и коршуном смотрит на близнецов. — Итак!
Peeves almost fell out of the air in shock. He caught himself in time and hovered about a foot off the stairs.
Пивз от страха чуть не упал на лестницу. Он был уже у самой земли, когда спохватился и завис, едва не касаясь ступеней.
In steep places stairs of stone had been hewn, but now they were cracked and worn, and split by the roots of trees.
Там, где подъем становился круче, виднелись почти разрушенные каменные ступени, расколотые во многих местах корнями деревьев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test