Traduction de "spiritual practice" à russe
Exemples de traduction
4. Other faith groups and spiritual practices
4. Другие религии и духовные практики
Many spiritual practices are centred on traditional foods.
Многие виды духовной практики основываются на использовании традиционных видов питания.
The studies identified the relationship between traditional knowledge, spiritual practices and risk reduction measures.
Исследования выявили взаимосвязь между традиционными знаниями, духовной практикой и мерами по уменьшению опасности.
443. The statutes also recognize the protection of traditional spiritual practices and sites of the Amerindian people.
443. Действующие законы также обеспечивают защиту традиционной духовной практики и культовых мест индейского народа.
The plaintiff also argued that there was nothing which prevented him from going about with his spiritual practice in public or in private in the company of other people.
Истец также заявил, что ничто не может помешать ему заниматься своей духовной практикой публично или в частном порядке в компании других людей.
54. In the analysis of the defamation of Hinduism, prejudices leading to the reduction of a millenary spiritual practice to stereotypes and the identification of Hinduism with the caste system have to be taken into consideration.
54. При анализе диффамации индуизма необходимо учитывать предрассудки, низводящие тысячелетнюю духовную практику до уровня стереотипов и отождествления с кастовой системой.
Consequently, indigenous people, whose traditions, customs and religious, cultural and spiritual practices had been affected, would also be entitled to a prior consultation process.
В соответствии с ним коренные народы, традиции, обычаи и религия, а также культура и духовная практика которых оказались затронутыми, также будут иметь право на участие в предварительном процессе консультаций.
51. The analysis of the different forms of defamation of religions needs to be complemented with the study of other incitements to hatred of the religious or spiritual practices of other ethnic or religious groups.
51. Анализ различных форм диффамации религий следует дополнить изучением других видов подстрекательства к ненависти в отношении религиозной или духовной практики прочих этнических и религиозных групп.
44. JS3 stated that the granting of the concessions over their lands continued to severely violate their rights to property, and enjoy their culture and spiritual practices in community with each other.
44. В СП3 указывается, что предоставление концессий на земли майя продолжает серьезным образом нарушать их права на собственность и на пользование своей культурой и духовной практикой на основе общности друг с другом.
Buddhist monasteries have provided a safe environment for women to receive an education and engage in spiritual practice without needing to worry about issues of appearance, sexual attraction or sexual predation.
Буддийские монастыри обеспечивали женщинам безопасные условия для получения образования и занятия духовной практикой без необходимости беспокоиться о проблемах, связанных с внешностью, сексуальным вниманием или сексуальными притеснениями.
The Ayahuasca is much harder for the power structures that we have now, it's much harder for them to put down because it has been a part of a legitimate religious and spiritual practice for thousands of years, certainly in the Amazon.
Аяхуаска гораздо труднее для силовых структур, которые есть сейчас, ее гораздо труднее подавить, потому что она являлась частью легальной религиозной и духовной практики тысячи лет, конкретно в Амазонии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test