Traduction de "special characteristic" à russe
Exemples de traduction
(a) The special characteristics of ships and international shipping;
а) особых характеристик судов и международного судоходства;
Special characteristics of ships and international shipping
Особые характеристики судов и международного судоходства
Part 1: Basic polymers and their special characteristics;
Часть 1: Основные полимеры и их особые характеристики;
(i) The special characteristics of ships and international shipping;
i) особых характеристик судов и международного судоходства;
The concept and special characteristics of human rights
понятие и отличительные особенности прав человека
(e) The special characteristics of different regions of the world;
е) характерные особенности различных регионов мира;
Each presents its own complications and special characteristics.
Каждая отличается своими собственными сложностями и особенностями.
The situation of Gibraltar, for one, had special characteristics of its own.
Проблема Гибралтара также имеет свои особенности.
Second, educational curricula seldom take into account the special characteristics of indigenous peoples.
Во-вторых, в учебных программах практически не учитываются специфические особенности коренных народов.
It further stated that, due to the special characteristics of the equipment, it could not be resold or used for other purposes.
Она также заявила, что вследствие особенностей указанного оборудования его нельзя было перепродать или использовать для других целей.
Her mouth was somewhat small, and her lower lip, fresh and red, protruded slightly, as did her chin—the only irregularity in this beautiful face, but which lent it a specially characteristic quality and, incidentally, a trace of arrogance.
Рот у ней был немного мал, нижняя же губка, свежая и алая, чуть-чуть выдавалась вперед, вместе с подбородком, — единственная неправильность в этом прекрасном лице, но придававшая ему особенную характерность и, между прочим, как будто надменность.
There was, besides, a special, characteristic feature of her face and of her whole figure: despite her eighteen years, she looked almost like a little girl, much younger than her age, almost quite a child, and this sometimes even appeared comically in some of her movements.
В лице ее, да и во всей ее фигуре, была сверх того одна особенная характерная черта: несмотря на свои восемнадцать лет, она казалась почти еще девочкой, гораздо моложе своих лет, совсем почти ребенком, и это иногда даже смешно проявлялось в некоторых ее движениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test