Exemples de traduction
This is a special announcement from the Transitional Authority.
Это специальное объявление от временного правительства.
We interrupt this broadcast for a special announcement.
Мы прерываем наше вещание для специального объявления.
- Thank you. This is a special announcement from the General's Department.
Это специальное объявление из Отдела Генерала.
Ladies and gentlemen, we have a special announcement to make.
Леди и джентльмены, мы хотим сделать специальное объявление.
Come to the gymnasium immediately for a special announcement, m'kay?
Ну что там ещё? Всем немедленно собраться в спортзале, для прослушивания специального объявления.
While we hear a special announcement for my dear friend Jonathan.
Пока мы слушаем специальное сообщение для моего дорогого друга Джонатана.
Emergency to all UNIT national HQ's - stand by for a special announcement.
Чрезвычайная ситуация! Тревога для все национальных штабов ЮНИТ — ждите специальное сообщения.
And now, a special announcement from the president and ceo of BP.
А сейчас, специальное сообщение от президента и исполнительного директора БП (Бритиш Петролиум)
There will be a special announcement at the end of this bulletin and details will be given then of how this affects you.
В конце выпуска новостей, вы сможете прослушать специальное сообщение и получить больше информации о том, как это отразится на вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test