Traduction de "soviet union and eastern europe" à russe
Exemples de traduction
Countries in the former Soviet Union and Eastern Europe have also been relatively slow to implement the measures.
В странах бывшего Советского Союза и Восточной Европы эти меры также осуществляются сравнительно медленно.
He made a number of references to the new States that had emerged in the former Soviet Union and Eastern Europe.
Он сделал ряд ссылок на новые государства, которые появились в рамках бывшего Советского Союза и Восточной Европы.
5. The economies of the former Soviet Union and Eastern Europe account for only a small proportion of world output and trade.
5. На страны бывшего Советского Союза и Восточной Европы приходится лишь незначительная доля объема мирового производства и торговли.
Meanwhile, major new resources are being applied to peace-keeping activities and to the transitional needs of the former Soviet Union and Eastern Europe.
В то же время крупные дополнительные ресурсы выделяются на миротворческие мероприятия и нужды переходного периода бывшего Советского Союза и Восточной Европы.
The global poverty picture will be further complicated by the rapidly changing poverty situation in the transition economies of the former Soviet Union and Eastern Europe.
В глобальном масштабе проблема нищеты еще более усугубится в результате быстро меняющихся условий в странах с переходной экономикой бывшего Советского Союза и Восточной Европы.
This situation is made more difficult by the drag on world economic output, which is being caused partly by the dislocation of economies of the former Soviet Union and Eastern Europe.
Это положение еще более усугубляется спадом производства в мировой экономике, что объясняется отчасти изменениями в экономике бывшего Советского Союза и Восточной Европы.
:: Provision of subsidies to the Japan Foundation for convening Japan-Europe seminars and symposia (targeting former Soviet Union and Eastern Europe): 32 projects;
:: предоставление субсидий Японскому фонду для организации японско-европейских семинаров и симпозиумов (предназначенных для стран бывшего Советского Союза и Восточной Европы): 32 проекта;
The view that the collapse of communist systems and of Soviet domination over nations in the Soviet Union and Eastern Europe had resolved the problem of regional and international stability was wrong.
Мнение, согласно которому крах коммунистической системы и советского господства над государствами в Советском Союзе и Восточной Европе разрешил проблему региональной и международной стабильности, было ошибочным.
First, on safety issues, my delegation notes with satisfaction that the Agency provided, in a very timely fashion, safety assistance for the countries of the former Soviet Union and Eastern Europe.
Во-первых, по вопросам безопасности моя делегация с удовлетворением отмечает, что Агентство весьма своевременно обеспечило помощь в области безопасности странам бывшего Советского Союза и Восточной Европы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test