Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The market alone cannot deliver the expected outcomes soon enough to avoid irreversible climate change (Argentina, MISC.1; Norway, Russian Federation, MISC.5);
c) при помощи исключительно рыночных рычагов невозможно добиться ожидаемых результатов достаточно скоро, с тем чтобы не допустить необратимого изменения климата (Аргентина, MISC.1; Норвегия, Российская Федерация, MISC.5);
If, however, complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons cannot be achieved soon enough, then let the nuclear Powers reach an agreement not to be the first to use nuclear weapons and not to use them against non-nuclear-weapon States or nuclear-free zones.
Если, однако, нельзя будет добиться достаточно скоро полного запрета и уничтожения ядерных вооружений, тогда пусть ядерные державы добьются заключения соглашения о неприменении первыми ядерного оружия и неприменении его против неядерных государств или в безъядерных зонах.
Can we not see in all of this, in all of these crises swamping our region, parallels to the game of chess, where play now slips into patterns so sickening in their predictability; where the middle game will be reached soon enough; and where all the crises of our region and just beyond it eventually fold into one another, creating the greatest political emergency of our time, and pitching our region towards the cusp of a war unlike any we have witnessed since 1945.
Разве мы не усматриваем во всем этом, во всех этих кризисах, наводняющих наш регион, аналогию с шахматной партией, в которой все ходы теперь до отвращения предсказуемы; в которой достаточно скоро наступит середина игры; и где все кризисы в нашем регионе и вблизи него в конечном итоге превращаются в снежный ком, порождая самую крупную политическую катастрофу нашего времени и выталкивая наш регион на грань войны, несравнимой ни с чем после 1945 года?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test