Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Similarly, Sonnenfeld stated that when armed conflict affects a treaty, it "is not so much `the fact that a war has broken out, but rather ... the impossibility to implement the treaty, owing to the change in the conditions which presided over its conclusion'" which affects the treaty.
Аналогичным образом, Зонненфельд заявляет, что, когда вооруженный конфликт затрагивает договор, речь идет не столько <<о том, что разразилась война, сколько о том, что невозможно выполнить договор из-за изменения условий, существовавших на момент его заключения>>, которое затрагивает договор.
Sonnenfeld, you got Harrow.
Сонненфельда, получили Хэрроу.
Yeah, it was Judge Sonnenfeld.
Да, это был судья Сонненфельд.
Okay what about Sonnenfeld's wife?
Так, а что говорит жена Сонненфельда?
Oh yeah, real piece of work, Daniel Sonnenfeld.
О да, тот еще тип, Дэниел Сонненфельд.
Sonnenfeld, Wilcott is in his Chambers in there.
Я Сонненфельд, Уилкотт сейчас в своем кабинете.
Assuming that Judge Sonnenfeld was his only target.
Если исходить из предположения, что судья Сонненфельд был его единственной мишенью.
Only they can't get a search warrant for his place because Judge Sonnenfeld won't sign.
Только полиция не смогла получить ордер на обыск его комнаты, потому что судья Сонненфельд его не подписал.
I checked Sonnenfeld's bank records and over the last decade I found periodic influxes that aren't accounted for.
Я проверил банковские счета Сонненфельда, и за последние десять лет там есть периодические вливания, для которых нет оснований.
Nothing, in fact six years ago when Magnus was arrested Sonnenfeld was still serving as a justice of the peace.
Никакой, на самом деле шесть лет назад, когда Магнус был арестован, Сонненфельд все еще был судебным приставом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test