Exemples de traduction
UNPAAERD offered some hope for Africa.
ПДЭПРАООН дала Африке некоторую надежду.
77. The independent expert sees some hope in this regard.
77. В этом отношении независимый эксперт видит некоторую надежду.
The operation inspired some hope that the people of Somalia would achieve reconciliation.
Операция вселила некоторую надежду на то, что народ Сомали достигнет цели примирения.
The situation in Bosnia and Herzegovina gives some hope that the brokered peace will continue to hold.
Положение в Боснии и Герцеговине вселяет некоторую надежду на то, что достигнутый с помощью посредников мир будет сохранен.
This brought some hope for Afghan women's future, despite the bleak overall picture of the reality.
Это принесло афганским женщинам некоторую надежду на будущее, несмотря на безрадостную в целом картину действительности.
The current settlement process offers some hope of breaking the stalemate in the process of resolution of the conflict.
Нынешний процесс урегулирования порождает некоторые надежды на преодоление тупика в ходе процесса урегулирования конфликта.
Those programmes offer some hope for helping a small number of children at risk.
Осуществление этих программ вселяет некоторую надежду на оказание помощи небольшому числу детей, которым угрожает опасность.
Last week, for the first time in quite a while, we received positive news that offers some hope for the future to the people in the region.
На прошлой неделе мы впервые получили позитивное сообщение, которое породило некоторую надежду на лучшее будущее для населения региона.
It was the primary obligation of the nuclear-weapon States to realize nuclear disarmament, and recent statements provided some hope in that regard.
Первоочередной обязанностью государств, обладающих ядерным оружием, является осуществление ядерного разоружения, и заявления последнего времени пробуждают некоторые надежды в этом отношении.
Against that backdrop, when this question was debated in the Assembly at the last session, we had entertained some hope that the aggression would be suppressed and brought under control.
На этом фоне, когда этот вопрос обсуждался Ассамблеей на прошлой сессии, мы питали некоторую надежду, что агрессия будет остановлена и взята под контроль.
There is some hope that this financial fraud
Существует некоторая надежда, что это финансовое мошенничество
At least I have some hope...
-Я не был счастлив там чем здесь По крайней мере, у меня есть некоторые надежда тут
For three years I have lived in this stink... waiting for some hope, some word.
В течение трёх лет я жил в этой вони, ждал некоторой надежды, некоторого слова.
And every thousand years, a little bird would come and take away a single grain, giving you some hope.
И только раз в тысячу лет, прилетает птичка и забирает одну песчинку, давая тебе некоторую надежду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test