Traduction de "soap operas" à russe
Exemples de traduction
In addition, a shameless image of women is often conveyed in television series and soap operas.
Кроме того, бесстыдное изображение женщин часто показывается в телесериалах и "мыльных операх".
According to media surveys the television is dominated by entertaining programmes (soap operas, light entertainment/musical programmes).
Согласно данным обследования СМИ телевидение изобилует развлекательными программами (мыльные оперы, развлекательные/музыкальные программы).
Initiatives included the release of CDs with songs by popular Ivorian artists, radio and television advertisements, and a television soap opera.
Среди осуществленных инициатив было распространение компакт-дисков с записями песен популярных исполнителей из Котд'Ивуара и транслирование радио- и телерекламы и телевизионных "мыльных опер".
UNICEF has offered to include a drug element in a pro-social marketing campaign (multi-media soap opera) in South Africa.
ЮНИСЕФ предложил включить компонент борьбы со злоупотреблением наркотиками в пропагандистскую кампанию (передача по радио и телевидению "мыльной оперы") в Южной Африке.
Efforts were therefore being made through soap operas, community theatres and other vehicles to raise public awareness.
Поэтому принимаются различные меры по улучшению осведомленности населения в этих вопросах с помощью "мыльных опер", театрализованных представлений в общинах и других способов.
The popularity of these soap operas has contributed to the emergence of an audiovisual production industry in Colombia that generates what has been defined as a "highly sophisticated demand" (Porter, 1990).
Популярность этих "мыльных опер" привела к формированию в Колумбии аудиовизуальной индустрии, генерирующей так называемый "высокосложный спрос" (Porter, 1990).
As the representative of Saudi Arabia has just put it, we are witnessing a sinister and monotonous soap opera that depicts nothing but the total denial of the rights of the Bosnian people.
Как только что заявил представитель Саудовской Аравии, мы являемся свидетелями чудовищной и монотонной "мыльной оперы", которая являет собой лишь картину полного отрицания прав боснийского народа.
According to the information provided to the Special Rapporteur, the level of political debate is getting lower because of the increase in soap-operas and series from Western Europe and the United States.
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, уровень политических дискуссий неизменно падает, что связано с засильем "мыльных опер" и сериалов из Западной Европы и Соединенных Штатов Америки.
The Section helps field offices to deliver better programme services through innovative media projects such as animation, soap operas and developmental children's television.
Секция помогает отделениям на местах готовить более высококачественные программы в рамках новаторских проектов средств массовой информации с использованием таких возможностей, как мультипликация, "мыльные оперы" и учебно-познавательное телевидение для детей.
The programme takes the format of a soap opera, in which the content and message include pertinent information on the safeguards and actions to be taken prior to, during and after a natural disaster.
Эта программа имеет формат мыльной оперы, в которой содержание и сообщение включают надлежащую информацию о мерах предосторожности и о других мерах, которые необходимо принять до начала, во время и после стихийного бедствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test