Traduction de "so refreshing" à russe
Exemples de traduction
Your honesty is so refreshing.
Твоя честность так освежает.
It's so refreshing to have honest friends.
Это так освежает -- иметь честных друзей.
Mmm, this homebrew of yours is oh so refreshing.
Ммм, ваше пиво такое освежающее.
It's so refreshing. Don't you think I can find you?
Такой освежающий аромат я не смогу тебя найти?
And the whole interaction between you guys was just so refreshing.
И это взаимодействие между вами, ребята, это так освежает.
It was so refreshing to be around people who were super driven and focused.
Это так освежает, быть среди энергичных и целеустремленных людей.
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test