Traduction de "so deeply" à russe
Exemples de traduction
It is so deeply entrenched in the system that it is sometimes criticized, mostly by employers.
Эта система так глубоко укоренилась в системе, что иногда она подвергается критике, главным образом со стороны работодателей.
That is precisely why the United Nations, and more specifically the General Assembly, our universal body, is so deeply involved.
Именно поэтому в это дело так глубоко вовлечена Организация Объединенных Наций, а более конкретно -- Генеральная Ассамблея, наш универсальный орган.
The United Nations remains indeed the only institution capable of bringing about the new world order to which we all so deeply aspire.
Организация Объединенных Наций остается единственным институтом, способным обеспечить новый мировой порядок, которому все мы так глубоко привержены.
You feel everything so deeply.
Ты чувствуешь все так глубоко.
So deeply in love with you, Liz.
Так глубоко влюблен в вас, Лиз.
I've so deeply regretted what I did.
Я так глубоко раскаивалась за то, что сделала.
I so... deeply respect you... as a professional.
Я так... глубоко уважаю тебя... как профессионала.
I'm so deeply a part of his existence.
Я такая глубокая часть всего его существа.
I didn't mean to get you into this so deeply.
И не хотел тебя втягивать так глубоко.
Why do you think that deception affects you so deeply?
Как вы думаете, почему этот обман так глубоко поразил вас?
I didn't mean to cut you so deeply in the subway.
Я не хотел порезать тебя так глубоко в метро.
The whole east-coast flight-school mentality is so deeply embedded.
Весь менталитет летной школы восточного побережья так глубоко укоренен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test