Traduction de "so closely" à russe
Exemples de traduction
In fear because we live so close to the owners.
В страхе, потому что мы живем так близко к хозяевам.
Why is there no Libyan immigration to Italy, even though Libya is so close by?
Почему ливийцы не иммигрируют в Италию, несмотря на то, что Ливия расположена так близко от нее?
It came so close to adoption that, I confess, we nearly drew the cork from the champagne bottle.
До принятия было так близко, что, признаюсь, мы уже чуть ли не начали разливать шампанское.
Nonetheless, we have heard both sides say repeatedly that they have never before been so close to an agreement.
Однако мы неоднократно слышали от обеих сторон, что они еще никогда не были так близки к достижению договоренности.
You were so close. So close.
Ты был так близко, так близко.
Mr. Ollivander had come so close that he and Harry were almost nose to nose.
Мистер Олливандер стоял так близко к Гарри, что их носы почти соприкасались.
Harry was so close to the mirror now that his nose was nearly touching that of his reflection.
Гарри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.
Well, likely it was minutes and minutes that there warn't a sound, and we all there so close together.
Ну, должно быть, времени прошло порядочно, и ничего не было слышно, а мы все были так близко друг от друга.
Voldemort’s voice had sounded so close… “You were clutching your scar!”
Голос Волан-де-Морта звучал так близко! — Вы схватились за голову.
Voldemort was so close to him that Harry did not dare open his eyes again.
Волан-де-Морт стоял так близко к Гарри, что тот не решался приоткрыть глаза.
He passed so close to Harry, Ron, and Hermione that they felt the cloak flutter around their knees again.
Он прошел так близко от Гарри, Рона и Гермионы, что мантия затрепетала, хлопая их по коленям.
Harry was now marking Malfoy so closely their knees kept hitting each other.
Теперь Гарри старался не выпускать Малфоя из виду и летал рядом с ним так близко, что их колени время от времени соприкасались.
By and by she come along, and she drifted in so close that they could a run out a plank and walked ashore.
Скоро пароходик поравнялся с берегом; он шел так близко от острова, что можно было перекинуть сходни и сойти на берег.
It started because she passed so close to some workmen that our fender flicked a button on one man's coat.
Началось с того, что она промчалась мимо какого-то рабочего так близко, что крылом у него сорвало пуговицу с куртки.
The path was becoming increasingly overgrown and the trees grew so closely together as they walked further and further into the Forest that it was as dark as dusk.
Тропинка, по которой они шли, становилась все уже — деревья подступали к ней так близко, что дневной свет еле пробивался сквозь плотную листву.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test