Exemples de traduction
Well... there is one small thing.
Ну....есть одна маленькая вещь.
There was just one small thing.
Есть только одна маленькая вещь.
Small things can have great power.
Маленькая вещь, обладающая огромной силой.
One small thing remains yours, sire.
Одна ваша маленькая вещь останется, сир.
Yeah, yeah, there is a small thing.
Да, да, есть маленькая вещь. Гм...
However, our people are not satisfied with small things.
Тем не менее, наши люди не удовлетворены с маленькими вещами.
Tips are for small things, like directions or the valet.
Tips это когда за маленькие вещи, за подсказку дороги или слугу.
Those simple, small things in life that I'm not able to do anymore.
Эти простые, маленькие вещи в жизни, что я не в состоянии сделать больше.
He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well.
Он всегда задавался вопросом - почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи
But small things like that were not going to stop him.
Однако мелочи подобного рода остановить его не могли.
Changing the economy and eventually reducing poverty must begin with small things.
Изменение экономики и, в перспективе, сокращение масштабов нищеты должно начинаться с мелочей.
Yet great things started from small things: a small measure such as keeping to a schedule might not seem important but, along with other small measures, could have a great impact.
Однако все великое начинается с малого: установление простого правила по соблюдению планов и графиков кажется мелочью, но в комплексе с другими "простыми" правилами может иметь значимый результат.
I think that small things are so important in our lives; sometimes a favourite book, a friend, family, or even a flower on a different planet — as in Saint- Exupéry's The Little Prince — can be more important to our world than economics and politics.
Я думаю, что такие "мелочи" также важны в нашей жизни; иногда любимая книга, друг, семья или даже цветок на другой планете, как в "Маленьком принце" Сент-Экзюпери, могут быть важнее для нашего мира, чем экономика и политика.
It's a small thing, Stephen.
Это мелочь, Стивен.
{pos(192,240)}Small things...
Да, какие ещё? Разные мелочи...
That is no small thing.
Это вовсе не мелочь.
Just this one small thing.
Эта мелочь и все.
I help with the small things.
Я помогаю в мелочах.
That is not a small thing.
И это не мелочи.
It's the small things that... (vehicle's engine rumbling)
В мелочах, которые...
We children lose small things.
Мы, дети, теряем мелкие вещи:
There have been some small things stolen that I should not have missed until I got home.
Были украдены несколько мелких вещей, пропажу которых я смогла бы обнаружить только дома.
Ordinary people like you, used to doing mundane and small things, finding themselves in the midst of a crisis doing something extraordinary.
Обычные люди вроде тебя привыкли делать рутинные и мелкие вещи, искать себя в разгар кризиса, делая что то экстраординарное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test