Exemples de traduction
In the case of small-scale fisheries, it was proposed that the General Assembly:
По поводу мелкого рыболовства Генеральной Ассамблее было предложено:
The Committee also expressed the need for an international instrument on small-scale fisheries that would guide national and international efforts to secure sustainable small-scale fisheries and create a framework for monitoring and reporting.
Комитет также выразил необходимость в международном нормативном акте по мелкому рыболовству, который бы ориентировал национальные и международные усилия по обеспечению устойчивости мелкого рыболовства и заложил рамки для мониторинга и отчетности.
91. With regard to small-scale fisheries, FAO is currently facilitating the development of voluntary guidelines for securing sustainable small-scale fisheries that extend beyond the traditional realm of fisheries management and address crucial socioeconomic issues.
91. Что касается мелкого рыболовства, то в настоящее время ФАО содействует разработке проекта добровольных руководящих принципов обеспечения устойчивого характера мелкого рыболовства, которые выходят за рамки традиционной сферы управления рыбохозяйственной деятельностью и затрагивают кардинальные социально-экономические вопросы.
57. Delegations also considered the need to address current pressures on small-scale fisheries.
57. Делегации рассмотрели также вопрос о необходимости решения текущих проблем, стоящих перед мелким рыболовством.
57. One delegation noted that small-scale fisheries were at times in conflict with industrial fishing and aquaculture.
57. Одна из делегаций отметила, что мелкое рыболовство приходит подчас в конфликт с промышленным рыболовством и аквакультурой.
140. The importance of small-scale fisheries for poverty alleviation and food security has increasingly been recognized.
140. Все большее признание получает важность мелкого рыболовства для смягчения проблемы нищеты и обеспечения продовольственной безопасности.
161. In relation to small-scale fisheries, FAO and the Government of Thailand, in collaboration with SEAFDEC and the WorldFish Centre, were convening in Bangkok, from 13 to 17 October 2008, a global conference on the theme "Securing sustainable small-scale fisheries: bringing together responsible fisheries and social development".
161. Применительно к мелкому рыболовству ФАО и правительство Таиланда, действуя в сотрудничестве с СЕАФДЕК и <<Уорлдфиш-центром>>, устраивают 13 - 17 октября 2008 года в Бангкоке глобальную конференцию <<Закрепление устойчивости в мелком рыболовстве: сближение ответственного рыболовства и социального развития>>.
In order to improve understanding of the contribution of small-scale fisheries to food security, it was suggested by one delegation that, inter alia, small-scale fisheries be made a priority subsector in national development plans and in regional development programmes, and that information on the potential of small-scale fishing to meet household and national food-security targets be broadcast.
Одна из делегаций высказала мысль о том, что для более глубокого понимания вклада мелкого рыболовства в продовольственную безопасность необходимо, в частности, сделать мелкое рыболовство приоритетной подотраслью в национальных планах развития и региональных программах развития и распространять информацию о потенциале мелкого рыболовства с точки зрения достижения задач, которые ставятся в области обеспечения продовольственной безопасности как отдельной семьи, так и целой страны.
32. Under the theme "Indicators and collection methods for small scale fisheries" two topics were planned.
32. По теме <<Показатели и методы сбора данных по мелкомасштабному рыболовству>> были запланированы исследования по двум направлениям.
This is in the context of a relatively weak capacity on the part of the technical departments of government services in health, education, agricultural research and extension, livestock and small-scale fisheries.
Это происходит в контексте относительно слабого потенциала технических ведомств правительственных учреждений, занимающихся вопросами здравоохранения, образования, сельскохозяйственных исследований и агропропаганды, животноводства и мелкомасштабного рыболовства.
49. Finally, in a project designed to reactivate the principal economic activity in the coastal communities affected by the tsunami, UNDP assisted the Government of Nicaragua in a project to rebuild and improve small-scale fishery activity in 19 communities.
49. Наконец, в рамках проекта, предназначенного для оживления основных видов экономической деятельности в прибрежных общинах, пострадавших в результате цунами, ПРООН оказала правительству Никарагуа помощь в осуществлении проекта восстановления и повышения эффективности мелкомасштабного рыболовства в 19 общинах.
WECAFC reported on a regional workshop, held in Barbados, in December 2011, which recommended that small-scale fisheries organizations should be strengthened to become true partners in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and responsible fisheries management, in general.
ВЕКАФК проинформировала о региональном семинаре, проведенном в Барбадосе в декабре 2011 года, по результатам которого было рекомендовано укреплять потенциал представляющих мелкомасштабное рыболовство организаций, с тем чтобы они могли стать полноправными партнерами в реализации Кодекса ведения ответственного рыболовства и осуществления ответственной рыбохозяйственной деятельности в целом.
The following topics will be finalized in 2014: (a) the development of master sampling frames, where specific research is conducted on the identification of the most appropriate frame for specific landscape types, the improvement of methods for linking area frames with list frames and the use of the Global Positioning System (GPS), a geographic information system and remote sensing for setting up a master sampling frame; (b) the cost of agricultural production, where good practices in addressing the various technical issues related to measuring costs of production are being collected; (c) the improvement of methods for crop estimates, in particular improving the estimation of crop area, yield and production; (d) the development of more efficient and accurate methods for using remote sensing and the use of land cover and land use databases; (e) the improvement of methodologies for the compilation of food balance sheets; (f) the adoption of new technology for field data capture, compilation, transfer and dissemination, which will play an important role in the development of cost-effective data collection methods and the improvement of data quality; (g) the improvement of methods for small-scale fishery; and (h) a better integration of geographic information and statistics methods.
В 2014 году будет завершена работа по следующим вопросам: a) разработка контрольной основы выборки, благодаря которой будут проводиться конкретные исследования по определению наиболее приемлемого метода исследования в зависимости от того или иного типа ландшафта и усовершенствованию методов привязки исследований по зонам с исследованиями по перечням объектов и использования спутниковых систем навигации, геоинформационных систем и дистанционного зондирования для создания контрольной основы выборки; b) определение стоимости сельскохозяйственного производства и сбор информации о передовом опыте в деле решения различных технических проблем, связанных с определением стоимости производства; c) совершенствование методов прогнозирования урожайности, особенно оценки урожая, выхода продукции с единицы площади и оценки производства; d) выработка более эффективных и точных методов для применения дистанционного зондирования и использование баз данных по растительным покровам и назначению земли; e) усовершенствование методологии оценки продовольственного баланса; f) применение новых технологий сбора, накопления, передачи и распространения данных, что должно в значительной степени содействовать разработке экономически выгодных методов сбора данных и улучшения качества данных; g) совершенствование методов мелкомасштабного рыболовства; и h) дальнейшая интеграция географических данных и статистических методов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test